背诵 赏析 注释 译文

听旧宫中乐人穆氏唱歌

唐代刘禹锡

曾随织女渡天河,记得云间第一歌。
休唱贞元供奉曲,当时朝士已无多。
感慨 忧国 伤怀

译文及注释

译文
你曾经随从织女渡过天河,我记得天上云间最美妙的歌。
不要再唱贞元年间供奉皇帝的旧曲,当日朝廷上的士大夫现在已经不多。

注释
织女:即织女星。此喻指郡主。唐时,太子的女儿称郡主。天河:银河。
云间:天上,喻宫廷。第一歌:喻极美妙的歌曲。
贞元:唐德宗年号。供奉曲:宫廷内演奏的歌曲。
当时:一作“如今”。朝士:朝廷之士,泛称中央官员。

参考资料:

1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:912
2、 梁守中 译注.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:67-68

创作背景

  因革新运动失败。柳、刘等八人,都被贬。十年以后,他们才被提升。刘禹锡因在召还长安后作了一篇玄都观看桃花的诗,讽刺当局,再度被贬。又过了十四年,他才被再度召还,先后在长安及洛阳任职。这首诗即作于刘禹锡飘零宦海、久经风波之后。   

参考资料:

1、 沈祖棻 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:845-846

赏析

  此诗反映了作者追念往日的政治活动,伤叹自己老而无成的感慨。这不只是个人的遭遇,而更主要的是国家的治乱问题。因此,渗透于这首诗中的感情,主要是政治性的。

  头两句写昔写盛。天河、云间,喻帝王宫禁。织女相传是天帝的孙女,诗中以喻郡主。这位旧宫人,可能原系某郡主的侍女,在郡主出嫁之后,还曾跟着她多次出入宫禁,所以记得宫中一些最动人心弦的歌曲。而这些歌曲,则是当时唱来供奉德宗的。诗句并不直接赞赏穆氏唱得如何美妙动听,而只说所唱之歌,来之不易,只有多次随郡主入宫,才有机会学到,而所学到的,又是“第一歌”,不是一般的,则其动听悦耳自然可知。这和杜甫《江南逢李龟年》诗说李龟年的歌,只有在崔九堂前、岐王宅里才能听到,则其

  
刘禹锡

刘禹锡

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。► 817篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

赠写真徐涛

宋代王庭圭

徐生画人不画鬼,点目加毛必佳士。迩来下笔更逼真,勿论山僧及童子。

会貌诗人孟浩然,便觉灞桥风雪起。如今傥欲画卢溪,一庵宜著深岩里。

背诵 赏析 注释 译文

氐州第一

宋代杨泽民

潇潇寒庭,深院绣盖,佳人就中娇小。半额装成,纤腰浴罢,初著铢衣缥缈。徐整鸾钗,向凤鉴、低徊斜照。情态方浓,憨痴不管,绿稀红老。
闲苑春回花枝少。漫微步、芳丛频绕。密意难窥,幽欢未讲,时把琵琶抱。但多才强傅粉,何须用、千金买笑,一枕春醒,笑巫阳、朝云易晓。
背诵 赏析 注释 译文

杏庄春游次帘山韵四首 其三

明代谢迁

蜂引游丝落碧空,短墙幽境往来通。柳腰婀娜连宵雨,花信依稀向晓风。

画桨荡时凌浅碧,羽觞停处碍残红。诗逋不厌当筵罚,金谷从来酒令公。

背诵 赏析 注释 译文

除夕

宋代洪适

岁尽春虽浅,更长夜亦阑。枕边鸡送晓,窗外雁冲寒。

学圃心常在,筹边力所难。老来惊节序,那复问椒盘。

背诵 赏析 注释 译文

柳眼

元代谢宗可

媚媆窥春浅碧浮,欲开还闭半颦羞。露垂烟缕秋波溜,雨歇风条晓泪收。

上苑困酣兴废梦,灞桥看尽古今愁。五株彭泽回青否,应是生花雪满头。

刘禹锡

刘禹锡

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |