背诵 赏析 注释 译文

一毛不拔

魏晋邯郸淳

一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”

译文及注释

译文
一只猴子死后见到了阎王,向阎王要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是阎王就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”

注释
既:既然。
之:代指猴毛。
方:才。
胜:能忍受。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

故事

  古代有个富翁,大家都叫他六叔,他十分吝啬。由于他整天盘剥穷人,累得病倒了,差一点昏死过去。三天后,他稍稍清醒了一下,看见屋里挤满了送终的亲友,想要表示什么。他的大侄说:“六叔,是不是还有两个亲人没见面?”他摇摇头。二侄问:“是不是有笔银子放在哪里,不曾交代?”还是他妻子明白,看见两根灯芯同时燃点,就挑掉一根。这时六叔才微微舒了一口气。突然,快断气的六叔流着泪,凑近妻子的耳朵,想跟她说话。他说: “我死后,可把我留下的两张便纸分给前来吊孝的亲戚。” “我死后,别用棺材来盛我,挖个坑,把我埋了就成。” “我死后,不要请和尚念经,我在黄泉下自己会念经的。” “我死后,把我的皮剥下来,卖给皮匠;把我的毛拔下来卖给做刷子的人,一根别丢了…  
邯郸淳

邯郸淳

邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍(yǐng)川阳翟(dí)(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以及当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为中国最早的笑话和杂耍专著。► 2篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

恭谢天地庆成五言六韵

宋代韩琦

世积皇基厚,天扶帝极安。宸心思报重,灵答匪诚难。

蠲洁斋居敞,凝严路寝宽。二仪通圣飨,三后接神欢。

惠泽开秋惨,和声破晓寒。南山荐君寿,峣阙耸群观。

背诵 赏析 注释 译文

集约之馆赠幼良无极二罗丈

明代韩上桂

罗含孙子尽能诗,瑞鸟云中五色披。日暖池塘知有梦,春晴花树定连枝。

廿年结社看犹旧,百代遗文将在兹。莫笑剧谈空孟浪,片言真与古人期。

背诵 赏析 注释 译文

题山水小画二首 其二

明代刘基

碧草桃源路断,紫芝商岭云深。高树月明啼鴂,一声一度伤心。

背诵 赏析 注释 译文

西墅草堂歌

清代吴敬梓

先人结庐深山中,布衣蔬食一亩宫。青山层叠列画障,绿树槎枒映帘栊。

门迎流水蓼花湾,牧唱樵歌竞往还。琴樽无恙尘嚣静,指点深林莫霭间。

有明末运干戈里,黄巾赤眉纷如蚁。淮南十家九家空,眼看城郭生荆杞。

先人仓皇走避兵,茅屋倾攲茂草生。汗莱满目牛羊下,野水争流禽鸟鸣。

五十年来成幻梦,斜阳废墅少人行。吾先君子长太息,欲将旧宅重经营。

手持钱帛告田父,昔吾先人此环堵。多年侵夺勿复言,梁燕飞来知故主。

茅茨重剪土重筑,酾酒诸昆共挥麈。竹苞松茂好相期,莫忘先人庆宁宇。

袛今摇落又西风,一带枫林绕屋红。明月空传天子诏,岁时瞻仰付村翁。

背诵 赏析 注释 译文

寄陈处士

宋代田锡

簿书军吏日相随,心在諠哗旨趣卑。
明月夜吟无意绪,白云秋约笑羁縻。
宛陵古寺经游少,叠嶂名楼眺望迟。
堪重高人陈处士,不来寻访已多时。
邯郸淳

邯郸淳

邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍(yǐng)川阳翟(dí)(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以及当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为中国最早的笑话和杂耍专著。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |