背诵 赏析 注释 译文

送四镇薛侍御东归

唐代岑参

相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉。
送别 思乡 愁苦

译文及注释

译文
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。

注释
四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。

参考资料:

1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第201-202页

鉴赏

  这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。

  当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“梦去湖山阔,书停陇雁稀。”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更

  
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送皇甫司录赴黔南幕

唐代顾非熊

黔南从事客,禄利先来饶。官受外台屈,家移一舸遥。
夜猿声不断,寒木叶微凋。远别因多感,新郎倍寂寥。
背诵 赏析 注释 译文

双赠程洁庵十六首 其十六

元代李道纯

存诚终入圣,致敬便通玄。动静了无碍,逍遥乐自然。

背诵 赏析 注释 译文

读金元诸公遗集各赋一章凡五首 其四 张光弼

明代何允泓

画省无心久握兰,西湖花月正丛残。共传军府题诗客,肯作吴藩入幕官。

杨柳花时频纵酒,牡丹开后独凭阑。最闲园里征歌处,江左三人管幼安。

背诵 赏析 注释 译文

拟梁父吟

宋代周紫芝

驾言方北征,遵彼淮阴路。悠悠墟落间,中有淮阴墓。

将军蕴奇略,功名照今古。谈笑下燕齐,北面师降虏。

一朝遭谗诬,衔冤复谁诉。谁能为此谋,宫中汉家妇。

背诵 赏析 注释 译文

梦中役

元代叶颙

梦中亦役役,醒后愈嚣嚣。嚣嚣更役役,暮暮还朝朝。

奔驰天地老,汨没岁月消。贫贱安吾常,不泰复不骄。

峰顶绝涓流,海底无炎熇。崇岗不受浸,洪涛揆容烧。

变化乃浮云,喧轰实狂潮。沧海岂加深,青山靡增高。

人生本有性,益损无纤毫。胡为百年间,绿鬓成霜髦。

区区声利场,秋风吹征袍。迅速惊乌兔,攀缘愧猿猱。

尘缰日萦绊,势焰时煎熬。行将脱尘俗,富贵轻鸿毛。

耸身烟云端,矫首谢俊豪。

岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |