背诵 赏析 注释 译文

点绛唇·途中逢管倅

宋代赵彦端

憔悴天涯,故人相遇情如故。别离何遽,忍唱阳关句。
我是行人,更送行人去。愁无据。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。
友人 离别 愁苦

译文及注释

译文
漂泊他乡多年,已是心中愁苦人憔悴。故人相逢,二人感情依然深厚。刚重逢又要马上分离,何等的仓促,怎么忍心唱那凄切的《阳关》曲!
我本就是漂泊在外的人,现在还要送漂泊之人远去。愁苦无边无际,秋蝉哀鸣,回首遥望,暮色一片苍茫。

注释
点绛唇:词牌名,词调最早见于南唐冯延已的《阳春集》,又名十八香、沙头雨、南浦月、寻瑶草、万年春、点樱桃。此曲句式上片为四七四五,下片为四五三四五。人声韵,上下片首句均不押韵。
管倅(cuì):其人不详,据词中推测,应是作者好友。倅,对州郡副贰之官的称呼。
憔悴:指作

赏析

  “别离何遽,忍唱《阳关》句!”着重写故友的重逢与别离。“憔悴”是说他们相遇时俩人的形貌已憔悴不堪,早已不象年轻时那样意气风发了。不仅重逢在垂暮之年,且颠沛奔波于天涯海角,这就更令人感慨嘘唏了。然而,友谊却没有因岁月流逝而淡漠,人虽憔悴,感情友谊并未憔悴。前句抑,后句扬,且重叠两个铿锵作响的“故”字加以强调,通过白描式的叙述,久别重逢时的喜悦,和对纯真友谊的珍重,在吟咏之中,自然能体味得出。“别离何遽,忍唱阳关句。”这是一个急转。好友重逢,理应畅叙离情,如今却不能如愿。为了生计,大家匆匆相聚,又匆匆分别,怎能不伤怀、悲切呢!情之所至,开怀畅饮,唱一曲《阳关三叠》以遣情怀。然而,唱到动情处,呜呜咽咽,实在无法再唱下去了。这是真

  

创作背景

  这首词的具体创作年份不详,词题中的“管倅”其人亦生平不详,只知是一位姓管的通判。从词中所叙的情况可知,管倅与词人是老朋友。词人客中送别,格外感到凄怆,便写了这首词。   

参考资料:

1、 华业.《词坊》:中国长安出版社,2007.6:第241页

赵彦端

  赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。► 220篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

横吹曲辞。紫骝马

唐代李益

争场看斗鸡,白鼻紫騧嘶。漳水春归晚,丛台日向低。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。为谢红梁燕,年年妾独栖。
背诵 赏析 注释 译文

窗外紫竹

宋代王炎

疏篱短栅外钩联,聚立龙孙已嶷然。
向日斧斤几不赦,而今苗裔尚能全。
少时秀色青珉润,岁晚英标紫玉坚。
借与风烟扶直气,稍加岁月定参天。
背诵 赏析 注释 译文

感寓 其八十七

明代朱诚泳

吾观天下理,聚散不可期。纣聚尘台财,武王乃散之。

财聚则民散,古语岂吾欺。财散则民聚,君人所宜思。

此理自分晓,而人多自迷。矧兹聚敛臣,为利日孳孳。

财乃民之命,民则邦之基。观风亦何人,能无采吾诗。

背诵 赏析 注释 译文

抒怀恭答待制施正臣

宋代宋祁

谁谓斯人玷玉堂,忧怀易得复难忘。
素书不答还堆案,长簟无情但竟床。
涸思论文成轧轧,流年著鬓有苍苍。
病襟殊忘支离丑,为恃君家白雪章。
背诵 赏析 注释 译文

春日

宋代李之仪

芊芊芳草望中迷,传火楼台丽日西。飞絮轻翻遮柳陌,落花乱点暗桃溪。

琉璃波净沈鱼藻,玳瑁帘疏阻燕泥。百五良辰最葱茜,绿阴行马过莺啼。

赵彦端

  赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |