背诵 赏析 注释 译文

送人赴安西

唐代岑参

上马带吴钩,翩翩度陇头。
小来思报国,不是爱封侯。
万里乡为梦,三边月作愁。
早须清黠虏,无事莫经秋。
爱国 离别 赞美 友人 战争

译文及注释

译文
韵译

跨上英俊的战马宝刀佩在身边,策马翩翩地飞驰翻越陇山之颠。
自小衷心地希望献身国家危难,哪把高官与厚禄耿耿挂于心间。
置身于万里之外乡情化为梦境,眼望那边地明月激起阵阵怀恋。
祝愿亲爱的战友早早扫清顽敌,边庭无事早归来切莫再经秋天!

散译
你看那位壮士,手执胡钩跨上骏马,英姿勃勃地越过陇山头。他从小就立志报效国家,杀敌立功绝不是为了做官封侯。万里之外的故乡景象将会在你的梦中出现,边疆的月光常常会引起你的别离忧愁之情。你此去应该早日消灭那些胡族侵略者,不要优柔寡断将战事一拖经年

赏析

  诗人对友人英姿勃发、舍身报国、不计名利的行为极为赞赏,又进一步饶有兴趣地设想友人戍守边疆一定会产生思乡之念,最后祈盼早日荡平虏寇,还边境以安宁。全诗充满爱国主义豪情。

  “上马带胡钩,翩翩度陇头。”诗的开头两句从友人登程的情景写起。首句写友人身着戎装,跨上战马,勾勒出即将出征的战士的英姿。诗人并不泛写戎装,而仅就佩刀提了一笔,既点明了此行性质,也使形象增添了英雄之气。次句对友人奔赴边关加以设想:“翩翩度陇头”,写他的轻快、矫健、急切。上下两句,一静一动,用两个富有特征性的事物突出了友人赴边的英姿勃勃的形象。以上两句从外表写。以下两句则从内心写,直接揭示友人的思想境界:“小来思报国,不是爱封侯”两句从正、反

  

创作背景

  这首诗是天宝十三载(754)岑参第二次前往北疆之前在长安写作的送行篇章。

  

参考资料:

1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第192-193页
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

入武关诗

南北朝周弘正

武关设地险,游客好邅回。将军天上落,童子弃繻来。

挥汗成云雨,车马飏尘埃。鸡鸣不可信,未晓莫先开。

背诵 赏析 注释 译文

题诚斋像二首

宋代刘克庄

平园左相亚传,澹庵资政端明。
老先生活八十,中秘书了一生。
背诵 赏析 注释 译文

分寄方广避乱诸缁侣八首 其三

明代王夫之

烧尽山中猫竹箨,特教瘦土发龙材。可怜春雨腾青削,曾此萧萧风雨哀。

背诵 赏析 注释 译文

岷山雨坐

明代王云凤

一夜云生雨有馀,庭槐夜竹共清虚。坐来俗客何曾到,独对青山好读书。

背诵 赏析 注释 译文

绿头鸭

元代许有壬

广寒宫。秋期明日方中。叹阴晴、自来无定,何如今夕从容。

棹兰舟、乱穿波月,斟玉斝、清带荷风。身世难期,欢娱易失,名言千载记坡公。

公曾道,凉天佳月,何必限春冬。况复有,西宾共载,仙季相从。

笑疏狂、兴来无尽,舣舟更策吟筇。任诸君、班荆藉草,环四岸、度竹穿松。

飞上崇台,放开老眼,冰轮谁遣却朦胧。多应是嫦娥见妒,胜事不教穷。

天知我,须臾风起,万里云空。

岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |