背诵 赏析 注释 译文

芙蓉楼送辛渐二首

唐代王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。(连江 一作:连天)
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

组诗 送别 友情 写景

译文及注释

译文
秋冬时节的冷雨连夜洒遍吴地江天,天亮的时候送别好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,亲友若是问起我来,就说我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。
芙蓉楼上送你离去,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。

注释
芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万

赏析

  这两首诗所记送别的时间和情景是“倒叙”。第一首写的是第二天早晨在江边送别友人的情景;第二首写第一天晚上在芙蓉楼为友人饯行之事。

  第一首写平明送客,临别托意。

  第一句,“寒雨连江夜入吴”。“寒语”指的是秋雨,连江,满江。夜入吴,是指作者和辛渐夜晚到达润州,润州古代属于吴国,所以说是入吴。当时王昌龄作将江宁(今南京市)丞,他从江宁启程,送他的朋友辛渐来到润州,在此分手,辛渐独自去往洛阳。这句话的意思是,在秋雨满江的夜晚,我们来到润州。“寒雨连江”的景物描写,渲染出离别的黯淡气氛,含蓄的写出了作者凄凉的心情。

  第二句,“平明送客楚山孤”。平明指的是黎明,客,指的是辛渐,

  

创作背景

  这组诗大约作于公元742年(天宝元年)王昌龄出为江宁(今南京市)丞时。王昌龄在开元二十七年远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。并作下此诗。  

参考资料:

1、 中山大学网.芙蓉楼送辛渐
王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。► 215篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

上巳与二客游水月洞分韵得事字

宋代刘克庄

胜践造物悭,贫交世情弃。
昔戒十客来,旦无一人至。
惟余暨两君,鼎足坐水次。
欢言天气佳,谁谓风土异。
高吟杂骚选,序酌逮髫穉。
涤崖去晋诗,扪石认缺字。
古来几禊饮,传者才一二。
兰亭感慨多,未了生死事。
杜陵更酸辛,穷眼眩珠翠。
旨哉兹日游,超然遗尘累。
消摇千载后,尚有浴沂意。
岩扉滑如玉,岁月可镌识。
背诵 赏析 注释 译文

燕子图三首 其一

元代赵秉文

一别天涯十见春,重来白发一番新。心知话尽春愁处,相对依依如故人。

背诵 赏析 注释 译文

题王西樵年丈小像

明代戴明说

鹿砦今将问,能封草径无。岳摇惊句老,月定爱禅枯。

尔我千秋外,曹刘一代孤。平山遗落照,莫误洗桐图。

背诵 赏析 注释 译文

访潘大出郭晚眺

清代汪芑

言寻邠老去,临眺正苍然。树远疑浮水,山高不碍天。

渔榔鸣浦急,牧笛出村圆。薄暮桥头立,平林半没烟。

背诵 赏析 注释 译文

夏夕 其一

元代胡奎

绛河清浅露华凉,银箭无声漏点长。明月却临南斗过,紫薇分影上东廊。

王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |