背诵 赏析 注释 译文

长安春望

唐代卢纶

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生 一作:春来)
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
登高 写景 思乡

译文及注释

译文
东风吹着那细细春雨洒过青山,回望长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。
故园就在梦中,可是何时才能归还?那春天的江面上来来往往的人,有几个是回去的呢?
极目远望,家乡在浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。
又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。

注释
“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。
草色:一作“柳色”。
春生:一作“春归”,一作“春来”。
川原:即郊外的河流原野,这里指

鉴赏

  “东风吹雨过青山,却望千门草色闲”。开篇紧扣题目,写在长安“春望”。“东风”句,侧重写望中所见。卢纶是河中蒲人(今山西永济县人),家乡刚好位于长安的东面,说“东风吹雨”,是说东风从家乡吹来,自然引出思乡之情。“却望”,是回头望。“千门”,泛指京城。“草色闲”的闲字用得巧,春草之闲正好与人心之愁形成强烈对比,给人以深刻的印象。首联是登高而望,在景语之中,流露出复杂感情。

 “家在梦中何日到,春来江上几人还?”这两句为全诗的警句,是春望时所产生的联想。出句是恨自己不能回去,家乡只能在梦中出现,对句是妒他人得归,恨自己难返,语中有不尽羡慕之意。“大历十才子”擅长描写细微的心理情态。(《小澥草堂杂论诗》)他们

  
卢纶

卢纶

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。► 329篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

遗源雄诗

隋代贺若弼

交河骠骑幕,合浦伏波营。勿使麒麟上,无我二人名。

背诵 赏析 注释 译文

赠日者

唐代王质

自堕胞胎里,难逃造化中。一毫皆有数,三昧即无穷。

消息深深见,机缄了了通。君能希八九,亦足问元功。

背诵 赏析 注释 译文

送邹黄山考满北上

明代边贡

骏声华誉满留都,社稷苍生望不孤。八座早登南执法,三年兼考大司徒。

风传海甸鲸波息,石固台城鼠穴无。心是子年身范老,远从廊庙忆江湖。

背诵 赏析 注释 译文

复清陈先生双挽词

明代潘希曾

复清先生清绝伦,读书不走缁衣尘。中年化去梦幻身,诗豪草圣全其真。

夫人未亡垂八旬,堪与孟母为芳邻。两郎成立俱要津,含笑不愧黄泉人。

柏府冰霜翰苑春,麒麟瑞世何振振。皇家恤典来方频,松楸千载恩光新,些歌遮莫徒伤神。

背诵 赏析 注释 译文

次曹娥江

元代张翥

庙貌丹青古,碑词风雨讹。珓投估客拜,神降女巫歌。

沙灶烧盐速,潮船聚堰多。贞魂招不得,挥泪大江波。

卢纶

卢纶

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |