背诵 赏析 注释 译文

除夜 / 巴山道中除夜书怀

唐代崔涂

迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。

译文及注释

译文
跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。
乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。
因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。
真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

注释
迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。
羁危:在艰险中羁旅漂泊。
“烛”:一作“独”。人:一作“春”。
转于:反与。僮仆:随行小奴。
飘:一作“漂”。
明日:指新年。岁华:岁月,年华。

参考资料:

1、 沙灵娜译.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,2008.9.:250

赏析

  此诗写除夕之夜旅居之感怀。崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。此诗抒写诗人避乱流离巴蜀,旅途之中适逢除夕之夜的惨淡心情。全诗核心是一个“悲”字。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。

  “迢递三巴路,羁危万里身”,写离乡的遥远和旅途的艰辛:感叹三巴道路的迢远,感叹与故乡的万里相隔。诗人只身流离万里之外,举目无可亲之人,生活的艰辛,生命的危险,如影随形地纠缠着他。“迢递”“羁危”用字精炼而准确,让人顿感起笔之突兀。同时,“三巴路”“万里身”又显

  

崔涂

崔涂 [唐] (约公元八八七年前后在世),字礼山,善音律,尤善长笛,《唐才子传》说是江南人,一九七八年版人民文学出版社《唐诗选》以其[旧业临秋水,何人在钓矶]及[试向富春江畔过,故园犹合有池台]句,推为今浙江桐庐、建德一带人。唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八八年前后在世。唐僖宗光启四年(888)进士,壮客巴蜀,老游龙山,故也多写旅愁之作。其《春夕旅怀》[胡蝶梦中家万里,杜鹃枝上月三更],颇为传诵。《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。

► 103篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

兰亭诗二首 其二

魏晋王羲之

悠悠大象运,轮转无停际。陶化非吾因,去来非吾制。

宗统竟安在,即顺理自泰。有心未能悟,适足缠利害。

未若任所遇,逍遥良辰会。三春启群品,寄畅在所因。

仰望碧天际,俯磐绿水滨。寥朗无厓观,寓目理自陈。

大矣造化功,万殊莫不均。群籁虽参差,适我无非新。

猗与二三子,莫匪齐所托。造真探玄根,涉世若过客。

前识非所期,虚室是我宅。远想千载外,何必谢曩昔。

相与无相与,形骸自脱落。鉴明去尘垢,止则鄙吝生。

体之固未易,三觞解天刑。方寸无停主,矜伐将自平。

虽无丝与竹,玄泉有清声。虽无啸与歌,咏言有馀馨。

取乐在一朝,寄之齐千龄。合散固其常,修短定无始。

造新不暂停,一往不再起。于今为神奇,信宿同尘滓。

谁能无此慨,散之在推理。言立同不朽,河清非所俟。

背诵 赏析 注释 译文

题灵康庙

宋代章得象

白鹤何年入紫氛,空馀灵迹庙犹存。
岩崖暗锁云根老,堂殿阴连海气昏。
潮上神乌鸣祭鼓,夜深鬼火照祠门。
辽天归欢桑田事,应与麻姑子细论。
背诵 赏析 注释 译文

雨中见杜鹃花

元代刘崧

去年曾看杜鹃花,醉出春林日已斜。今日北岩山下路,独冲烟雨过僧家。

背诵 赏析 注释 译文

移筭山五杉归植里弟

宋代晁补之

一丘一壑感归心,过尽青山几茂林。
自载五杉如碧凤,欲看春雨舞庭阴。
背诵 赏析 注释 译文

贺张肖翁参政

宋代姜夔

太一图书客屡谈,已知上相出淮南。
银台日月非虚过,金鼎功名得细参。
从此与人为雨露,应怜有客卧云岚。
明朝起为苍生贺,旋著藤冠紫竹簪。

崔涂

崔涂 [唐] (约公元八八七年前后在世),字礼山,善音律,尤善长笛,《唐才子传》说是江南人,一九七八年版人民文学出版社《唐诗选》以其[旧业临秋水,何人在钓矶]及[试向富春江畔过,故园犹合有池台]句,推为今浙江桐庐、建德一带人。唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八八年前后在世。唐僖宗光启四年(888)进士,壮客巴蜀,老游龙山,故也多写旅愁之作。其《春夕旅怀》[胡蝶梦中家万里,杜鹃枝上月三更],颇为传诵。《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |