背诵 赏析 注释 译文

代悲白头翁

唐代刘希夷

洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花风。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。
写花 感伤 青春

译文及注释

译文
洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?
洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长声叹息。
今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?
已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了汪洋大海。
故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。
年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。
转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁。
如今他白发苍苍,真是可怜,然

赏析

  这是一首拟古乐府诗。《白头吟》是汉乐府相和歌楚调曲旧题,古辞写一个女子向遗弃她的情人表示决绝。刘希夷这首诗则从女子写到老翁,咏叹青春易逝、富贵无常。构思独创,抒情宛转,语言优美,音韵和谐,艺术性较高,在初唐即受推崇,历来传为名篇。

  诗的前半写洛阳女子感伤落花,抒发人生短促、红颜易老的感慨;后半写白头老翁遭遇沦落,抒发世事变迁、富贵无常的感慨,以“但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲”总结全篇意旨。在前后的过渡,以“寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁”二句,点出红颜女子的未来不免是白头老翁的今日,白头老翁的往昔实即是红颜女子的今日。诗人把红颜女子和白头老翁的具体命运加以典型化,表现出这是一大群处于封建社会下层的男女

  

刘希夷

刘希夷 (约651年-约680年),唐朝诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《旧唐书》本传谓“善为从军闺情之诗,词调哀苦,为时所重。志行不修,为奸人所杀”。《大唐新语》卷8谓“后孙翌撰《正声集》,以希夷为集中之最”。《全唐诗》存诗1卷, 《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》补诗7首。► 37篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

定斋

宋代郑会

乱叶不停风衮衮,狂澜既倒浪滔滔。
碧潭深处无人见,归尽浮云月正高。
背诵 赏析 注释 译文

送楚人曹生义乌令

明代王世贞

美人御瑶舄,别我去长安。步草俱称植,栽花不让潘。

贤如楚令尹,秩是汉郎官。风物东阳近,声名西岘看。

人家稻禾足,公事酒杯宽。溪学郇公字,岩藏葛令丹。

松间案猿鹤,花底集鹓鸾。欲作临岐赠,冰壶秋月寒。

背诵 赏析 注释 译文

送聱隅黄先生

宋代王令

黄风吹土截天横,瘦马眷鞭驱不行。
尚说苦心酬直道,谁知白发为苍生。
平时夷虏恬忠荩,常日公卿足仰成。
虽有英雄无用处,却令老去买牛耕。
背诵 赏析 注释 译文

癸酉三月园小饮之明日又适澹斋所薄暮醉归广

宋代陆文圭

绿阴未暗渐红稀,逢闰春迟一月归。
古有惜花如了美,今无好客似当时。
酒虽薄薄聊浇渴,棋亦平平旋解围。
斜日倚兰人半醒,试寻青子摘梅枝。
背诵 赏析 注释 译文

望禁苑祥光

唐代蒋防

嘉瑞生天色,葱茏几效祥。树摇三殿侧,日映九城傍。
仙雾今同色,卿云未可章。拱汾疑鼎气,临渭比荧光。
岂并春风旧,俄同圣寿长。微臣时一望,短羽欲翱翔。

刘希夷

刘希夷 (约651年-约680年),唐朝诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《旧唐书》本传谓“善为从军闺情之诗,词调哀苦,为时所重。志行不修,为奸人所杀”。《大唐新语》卷8谓“后孙翌撰《正声集》,以希夷为集中之最”。《全唐诗》存诗1卷, 《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》补诗7首。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |