背诵 赏析 注释 译文

游园不值

宋代叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

译文及注释

译文
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。
满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

注释
游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。
应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。
屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
小扣:轻轻地敲门。
柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。

参考资料:

1、 教育网.游园不值

赏析二

  这首小诗写诗人春日游园所见所感,写的十分形象而又富有理趣。这首诗情景交融,千古传诵。不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。

  “应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。

  由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新

  

赏析

  "大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门。满园子的春色是柴门关不住的,一枝枝开得正旺的红杏伸到墙外来了。"“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地绿绿的青苔被人践踏,所以闭门谢客的。果真如此的话,那就未免太小气了!

  诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。

  
叶绍翁

叶绍翁

  叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。► 54篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

山友辞 雪钱子

唐代王质

雪钱子,雪钱子,非雪非钱但相似。天清云净雪惊飞,树声才定溪声起。

只爱雪,不爱钱,梨花影下月明前。呜呼此友兮岂相违,重花沓叶栾山枝。

背诵 赏析 注释 译文

温陵即事

唐代徐夤

早年师友教为文,卖却鱼舟网典坟。国有安危期日谏,
家无担石暂从军。非才岂合攀丹桂,多病犹堪伴白云。
争得千钟季孙粟,沧洲归与故人分。
背诵 赏析 注释 译文

度庾关

明代卢龙云

一入庾关道,方知楚粤分。岭梅明霁雪,乡树迥看云。

水石应难恋,音书未可闻。山川成异地,回首思纷纷。

背诵 赏析 注释 译文

九日和韩魏公

宋代苏洵

晚岁登门最不才,萧萧华发映金罍。
不堪丞相延东阁,闲伴诸儒老曲台。
佳节久从愁里过,壮心偶傍醉中来。
暮归冲雨寒无睡,自把新诗百遍开。
背诵 赏析 注释 译文

登灌口庙东大楼观岷江雪山

宋代陆游

我生不识柏梁建章之宫殿,安得峨冠侍游宴。又不及身在荥阳京索间,擐甲横戈夜酣战。

胸中迫隘思远游,溯江来倚岷山楼。千年雪岭阑边出,万里云涛坐上浮。

禹迹茫茫始江汉,疏凿功当九州半。丈夫生世要如此,赍志空死能无叹。

白发萧条吹北风,手持卮酒酹江中。姓名未死终磊磊,要与此江东注海。

叶绍翁

叶绍翁

  叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |