背诵 赏析 注释 译文

国风·召南·野有死麕

先秦佚名

野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!

译文及注释

直译
一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。
林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。
“慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪 !”

意译
野地死了香獐子,白茅包裹才得体。少女怀春心不已,美男善诱情意起。
林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼。白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。
缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。

注释
 麕(jūn)

鉴赏:是一首纯真的情歌

  (1)男子小心翼翼用白茅包好刚打到的獐子,怀着坎坷不安的心情送给心爱的女子,并称女孩就像这白茅一样纯洁美丽。

  (2)二人亲热时女孩不好意思让他不要太粗鲁,以免招来人旁观的细节说明两位古代男女青年对待恋爱的方式是自然、直接、主动,对待恋爱的态度是真诚大方,朴实率真,不矫揉造作,女生还带着年轻的娇羞。

  (3)獐和鹿,都是古人求亲的时候必备的礼聘之物,诗中引用这獐和鹿含义深刻。

  诗经是收录自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗篇,当时社会正处于奴隶社会向封建社会过度,礼教尚未形成,社会风气较开放,古代男女对性的态度不像后世般受礼教禁锢,所以男女表达爱情还是比较大胆,直接的。

  

赏析

主题鉴赏之一:情诗说
  “野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之”,前两句是起兴,即用白茅把死麕包起来,表示珍惜,兴起下文“有女如玉”,表示要好好爱惜。根据《易》:“老夫得其女妻。老妇得其士夫”;《国语》:“罢士无伍,罢女无家”;以及《列子》:“思士不妻而感,思女不夫而孕”;和《荀子》:“妇人莫不顾得以为夫,处女莫不顾得以为士”,可知古时女子未嫁称女,男子未娶称士,吉为美、善之意,“吉士”为英勇的男子,与下文的“有女如玉”相对。怀春,比喻女子已到了适婚的年龄,渴望结婚。这章的意思是说有一个英勇的男子从野外用白茅把杀死的麕包起来,送给自己喜欢的女子,向她求婚。描述的是乡村普通男女纯朴

  

创作背景

  相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。《野有死麕》以它鲜明直面讴歌爱情的主题而显得极其可贵。

  

参考资料:

1、 马祖熙,等66人.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1997:45

鉴赏:用“朴樕”联绵词之阐释及其意义

  《野有死麕》中的“朴樕”是联绵词,也可写成“朴遬”。毛传释“朴樕”为“小木”,徐锴《说文解字系传》解释为“小樕树”。“朴樕”有两个引申义:短小,丛生;前者见《汉书·息夫躬传》颜师古注,后者见《尔雅·释木》邢昺疏。“朴樕”一字除可异写为“朴遬”外,其声变化,而意义基本保持不变的,还有“扶苏”、“扶胥”等分化词。张永言说:“推广来说,灌木丛生貌叫‘朴樕’,枝叶花朵丛生貌叫“扶疏”,鸟羽、兽毛丛生貌叫‘朴樕’‘扑朔’;由灌木、枝叶、羽毛丛生貌又可引申出纷披、披垂、蓬松、不整齐、不整饬等意义,所以衣服不整齐叫‘朴樕’人委琐不整饬叫‘仆遬’。”据朱广祁《诗经双音词论稿》统计,像“朴樕”这样的联绵词《诗经》中大概有140个。联绵词指的

  

鉴赏:质朴率真

  其实,仔细研究《诗经》,不难发现这种在复沓中突兀的单行章段是《诗经》尤甚是《国风》的常见现象。它们往往出现在作品文本的首尾。比如,《周南》的《葛覃》、《卷耳》、《汉广》、《汝坟》,《召南》的《采蘩》、《草虫》、《行露》、《何彼襛矣》,《邶风》的《燕燕》、《日月》、《终风》、《简兮》、《北门》、《静女》、《新台》,《鄘风》的《君子偕老》、《蝃蝀》,《郑风》的《女曰鸡鸣》、《子衿》,《齐风》的《东方未明》、《甫田》,《唐风》的《扬之水》、《葛生》,《陈风》的《东门之枌》、《衡门》,《王风》的《大东》,《秦风》的《车邻》,《曹风》的《下泉》以及《小雅》中的《皇皇者华》、《南有嘉鱼》、《湛露》、《菁菁者莪》等。这种诗甚至往往被视作

  

鉴赏:语言生动而隽永

  《野有死麕》的语言生动而隽永,这主要归功于口语、方言的使用和刻意营造音乐效果的语词的创造运用。卒章三句由祈使句组成,纯属口语。直接采用口头语言能够最完整最准确地再现女子偷情时既欢愉急切又紧张羞涩的心理状态。而祈使句本身也提示了这样一个动作场面的微妙紧张。《诗经》的语言是诗人创作的艺术语言,它来自于生活口语,又精心经过提炼。《诗经》用的是周代的共同语雅言,也就是西周王畿所在地的镐京话。但诗人在《野有死麕》中,也用到了方言。陆德明《毛诗音义》引《草木疏》:“麕,麞也。青州人谓之麕。”青州,据《尚书·禹贡》:“海、岱惟青州。”《吕氏春秋·有始览》:“东方为青州。”《召南》,旧说一般以为“召”是指召公及其封地,其采邑在陕西岐山西南

  
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

张燕公读书堂

元代刘因

阴壁下寒泉,阳崖隐深洞。想像张幽州,当年此弦诵。

遐情纳方寸,灏露惊宵梦。既有真积功,岂无致时用。

不然起绝学,犹当垂后统。济济唐开元,儒臣相伯仲。

文虽数燕许,名不并姚宋。遂令百世下,烟霞抱馀痛。

寻幽纵步贪,怀古清歌送。缅思白鹿翁,眼中见连栋。

兹山有道气,会遇或天纵。聊以永今朝,白云不可种。

背诵 赏析 注释 译文

榆半枯亦具古趣

明代陈子壮

昔贤论齐物,不碍养生如。祇是形容异,相看岁月除。

风吹秦塞渺,星挂汉查虚。便倩黄痴笔,来添水石居。

背诵 赏析 注释 译文

题谢蕴山方伯苏潭图

清代姚鼐

南昌山色如青玉,下照澄江千里绿。倚江都会贤俊居,各起亭台带修竹。

先生小园堂数弓,聚书万卷花萼红。四方名士春秋同,举觞吟啸于其中。

游赏年年情未足,世推丰玉兼饥谷。使节东领黄河堤,法冠北上太行麓。

独于钱塘治绩多,来旬再莅西湖曲。杭州前后瞻苏公,先生事与东坡同。

小园旧以苏潭命,或疑前定天所通。谶占小数何足道,先生本忆南康好。

因怀苏步作苏潭,更著新图写昔抱。君不见安石东山在越中,金陵亦托东山号。

当时曾治循海装,中原事定思一航。威仪山泽百世芳,远述祖德何能忘!

功名卓越人间事,自古男儿悲故乡。

背诵 赏析 注释 译文

怪石

宋代赵佶

殊状难名各蔽亏,高低崒屼斗巍巍。
直疑伏兽身将动,常恐长蛟势欲飞。
峭裂几层苍桧啮,凝岚四接老松围。
名封三品非无美,饮羽曾令壮奋威。

背诵 赏析 注释 译文

寄李梅庵道士

清代俞明震

沧桑一道士,矮屋坐萧爽。得食有童心,黄冠仍大颡。

有时得名迹,阿弟共欣赏。醉学石涛颠,洒墨大如掌。

人间果何世,破笔入苍莽。昨闻阿弟病,日日趁车往。

车往复车来,的的关痛痒。观君蓄弟心,触我救时想。

出世莫出家,酸辛告吾党。吁嗟解人难,思君徒怏怏。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |