背诵 赏析 注释 译文

春日

近现代苏曼殊

好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。
知否玉楼春梦醒,有人愁煞柳如烟。
春天 感慨 时间

译文及注释

译文
鲜艳的花瓣在绵绵细雨中飘落,它们辜负了这二月春日里的美好时光。
知道吗?在青楼之上醒来,看到这如烟春柳,我便极度忧愁起来。

注释
好花零落:暗喻革命情绪正在低落。
韶光:即美好时光,暗喻进行革命的良好时机。
玉楼:原意为华丽的楼,这里用来指妓楼。
春梦:暗喻对革命胜利的憧憬。
有人:此为作者自指。愁煞:即极度忧愁之意。煞,副词,用在动词后,表“极度……”之意。

参考资料:

1、 珠海市政协文史资料委员会.苏曼殊诗集 马以君笺注:四川人民出版社,1983:19

创作背景

  这首诗应当是作于公元1906年春,此时革命的力量遭到黑暗势力的摧残而不断削弱,而明媚的春光,常常勾起苏曼殊对金凤的思念,他每想到这位无依无靠、任凭命运摆布、漂泊不知所向的薄命女子时,便愁肠满结。为此,他专门赋诗两首,《春日》便是其中之一。   

参考资料:

1、 苏曼殊.苏曼殊诗集:北京十月文艺出版社,2013.11:7
2、 珠海市政协文史资料委员会.苏曼殊诗集 马以君笺注:四川人民出版社,1983:19
3、 于辉.民国奇才怪人秘录:团结出版社,1995年02月:216

赏析

  诗人在这首诗中感叹时光如梭,看着春雨里埙落的片片花瓣,心中感悟生命的可贵。前两句借写“辜负韶光”以喻错过革命良机;后两句以“春梦”来抒发自已的忧虑情绪。此诗情景交融,寓意深刻,形象鲜明,用语得体。

  此诗向友人申述对革命错过良机的愤懑和忧患情绪,情景交融,寓意深刻,形象鲜明,用语得体。

  前两句借写“辜负韶光”以喻错过革命良机。在作者看来,仲春二月是百花盛开的时节,人们应该充分利用这个时节去赏花,但是自己的朋友却没有这样做,以至错过时机。到了如今好花零落,霾雨霏霏,要赏花已经来不及。眼前的革命也是这样,良机错过,要发动就困难了。

  后两句以“春梦”来抒发自已的忧虑情绪。

  
苏曼殊

苏曼殊

苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

► 119篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

时人为何子朗语 其一

隋代佚名

东海三何。子朗最多。

背诵 赏析 注释 译文

游南阳白水登石激作

唐代李白

朝涉白水源,暂与人俗疏。岛屿佳境色,江天涵清虚。
目送去海云,心闲游川鱼。长歌尽落日,乘月归田庐。
背诵 赏析 注释 译文

东王滦江

明代边贡

病里怀人掩客窗,尚闻仙舸在龙江。观音阁下梅花水,对雨何时倒玉缸。

背诵 赏析 注释 译文

榆台行

明代徐祯卿

榆台高以临匈奴,匈奴之罪当夷。战不利,师被围。

师被围,士无粮,渴无浆。拔剑仰天诀,壮士饿死亡。

弃尸不保,蹂藉道傍。嗟尔从军之人,行不来归。奈之何,心伤悲。

背诵 赏析 注释 译文

安宁州温泉

清代汪如洋

连山袤三迤,水脉珍璧珙。洑纡或地中,沸作醴源涌。

砂泉澈如镜,矿穴浊于湩。能为春云蒸,暖意沃顶踵。

兹汤擅第一,臭味屏阘茸。澡身有神功,五体急投勇。

虽非八功德,信是妙莲种。其旁绀宇崇,松羔夜涛汹。

梦魂骊山高,挟我去秦陇。荒哉轧荦儿,绣褓六宫宠。

腥闻孰荡涤,垢腻犹积壅。岂如天南陬,神瀵山灵拥。

揭额古未闻,升庵作之俑。庶几灵台春,衫袜脱械拲。

达官供顿停,蕞尔汤沐巩。奈何槃勺微,刻画到榱栱。

缅彼饮泉风,监兹一神悚。

苏曼殊

苏曼殊

苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |