背诵 赏析 注释 译文

减字木兰花·题雄州驿

宋代蒋氏女

朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。
飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。

译文及注释

译文
早上,满天乌云突然滚滚而来。囚车前行的辘辘声就像那流水,一去不返。莽莽黄沙,枯草遍地,惨淡的月光照着只有三两户人家的荒村,只觉一片死寂。
大雁南飞,心中万千愁思郁结难解,使得愁肠寸断,简直达到日也愁、夜也愁的地步。渐渐靠近燕山,回头遥望故国乡土,明白想要回去比登天还难了。

注释
减字木兰花:词牌名,原为唐教坊曲,《金奁集》入“林钟商调”。《张子野词》将其归入“林钟商”《花间集》所录三首各不相同,兹以韦庄词为准。该词牌为双调,上下阕各四句,共四十四字。雄州:今河北雄县。驿(yì):驿站。公文官物传送,供往来官员

赏析

  这是北宋灭亡之际一位被金人虏去的弱女子写的词,描述被虏北行之经历,抒发国破家亡之巨痛。作者之父本是阳武(河南原阳)县令,在金兵南侵围城时,奋勇抵抗,壮烈殉国,妻、子一同遇难。“其女为贼虏去,题字于雄州驿中,叙其本末”(韦居安《梅磵诗话》)。由此可以想见作者写作此词时揪心泣血的情景。雄州,河北省雄县。

  开头两句,写被金人用车载向北方出发时的情景。“朝”,点明出发的时间是在早上;“云”,点明出发时的环境气氛是那么惨淡,阴云密布;“横度”,形容阴云突如其来地漫过来。首句看似写景,渲染自然气候之恶劣;实是暗喻当时政治风云的突然变化,形势险恶。一个“横”字,把作者那种祸从天降的特殊感受强调了出来。因此,次句“辘辘

  

创作背景

  据《宋史·忠义传》记载,钦宗靖康年间,金兵南侵时,蒋兴祖为阳武县令,在城被围时,坚持抗战,至死不屈,极为忠烈。他的妻、子均死于此。其女年轻貌美,被金兵掳去,押往金人京师—中都(今北京),途经雄州驿,题这首词于壁。   

参考资料:

1、 贺新辉.全宋词鉴赏辞典:中国妇女出版社,1996:831

蒋氏女

  蒋氏女,生卒年不详,宜兴(今江苏县名)人,一作浙西人。父兴祖,为阳武(今河南原阳)县令,靖康初,金兵围城,抵抗而死,妻儿亦死难。韦居安谓:“其女为贼掳去,题字于雄州驿中,叙其本末,乃作《减字木兰花》词云......蒋令,浙西人,其女方笄,美颜色,能诗词,乡人皆能称之。”► 2篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

冬夜独坐

清代陈忠平

日下孤城夜气严,街灯摇露欲均沾。雁翎云外冻疑折,芒角风中削更尖。

书卷无端竟成茧,生涯有味自调盐。但期四海生晴雪,若梦梅花任我拈。

背诵 赏析 注释 译文

陇头水

唐代方式济

河水浊,江水清。妾似陇头水,清浊自分明。昔为田家女,择婿嫁边吏。

田夫入城不隔宿,边吏年年在边地。闻道梁州新破虏,燉煌已入中朝土。

戍卒受赏官封侯,血裹冰霜凝绣斧。主将笑拥双婵娟,筝琶夜醉穹庐眠。

横塘水接陇头去,送妾双泪流君前。

背诵 赏析 注释 译文

刘定余先生园亭植杏以肖杏坛招饮花前贶诗扇赋谢四首 其二

明代曹于汴

八九东蒙士,传灯祗一仁。有怀窥孔室,著意认王春。

生趣年年盛,天心的的真。此时无一酌,那不负东君。

背诵 赏析 注释 译文

长乐閒赋 其八

宋代黄裳

岁华犹暖山藏翠,客起还留海献鲜。风雅可怜元太守,一生魂梦已茫然。

背诵 赏析 注释 译文

九月二十四日试吏省舍雨中独坐终日是日诵阮嗣宗秋怀十七首因效其体

宋代周紫芝

素秋倏欲杪,鹑火亦已中。霏微值零雨,黯淡悲西风。

出庭落叶下,古木寒条空。何年琢翠巘,洞穴窥玲珑。

岁久人迹绝,乱石拥前峰。稚松绝可怜,崛强榛菅丛。

但恐岁欲晏,霜雪日夜浓。物理有变灭,人生苦龙钟。

异哉清切地,兹焉得从容。聊为商声讴,独和寒窗虫。

蒋氏女

  蒋氏女,生卒年不详,宜兴(今江苏县名)人,一作浙西人。父兴祖,为阳武(今河南原阳)县令,靖康初,金兵围城,抵抗而死,妻儿亦死难。韦居安谓:“其女为贼掳去,题字于雄州驿中,叙其本末,乃作《减字木兰花》词云......蒋令,浙西人,其女方笄,美颜色,能诗词,乡人皆能称之。”

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |