背诵 赏析 注释 译文

江南曲四首·其三

唐代储光羲

日暮长江里,相邀归渡头。
落花如有意,来去逐船流。

译文及注释

译文
暮色照在长江里,相邀一起回渡头。
落花好似有情意,来去紧随船儿流。

注释
日暮:太阳快落山的时候,傍晚。

参考资料:

赏析

  这首诗(日暮长江里)头两句“日暮长江里,相邀归渡头”,点明时间地点和情由。“渡头”就是渡口,“归渡头”也就是划船回家的意思,“相邀”二字,渲染出热情欢悦的气氛。这是个江风习习、夕阳西下的时刻,那一只只晚归的小船飘荡在这迷人的江面上,船上的青年男女相互呼唤,江面上的桨声、水声、呼唤声、嘻笑声,此起彼伏,交织成一首欢快的晚归曲。

  后两句“落花如有意,来去逐轻舟”,创造了一个很美的意境。在那些表现出青年男女各种微妙的、欲藏欲露、难以捉摸的感情,这两句诗就是要表现这种复杂的心理。诗人抓住了“归棹落花前”这个富有特色的景物,赋予景物以人的感情,从而创造出另一番意境。“落花”随着流水,因此尽管桨儿向后划,落花来去飘

  
储光羲

储光羲

  储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。► 193篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

幽居漫赋

宋代张玉娘

细雨吹凉入户,閒花扶影移阶。愁人紫燕相语,古道清风去来。

背诵 赏析 注释 译文

于清远峡山待命作

明代区大相

奉役旋京邑,抱痾滞江津。方同漳浦卧,讵乞茂陵身。

清川带霞岫,矗矗际高旻。眷此中和月,陶我性情春。

夕霭被兰坂,香风散渚蘋。灵鸟集灌木,碧浪吹游鳞。

言念孤游客,感物易伤神。赏心莫与晤,长路杳无垠。

抚景叹行役,离居忧采薪。岂伊玩物情,而忘王事勤。

但恐衰贱躯,不克拖朝绅。傥遂乞还请,长此愿垂纶。

背诵 赏析 注释 译文

杜预墓

明代谢榛

夜观左史日谈兵,勋业仍兼著述名。石马无踪神爽在,满天霜月照佳城。

背诵 赏析 注释 译文

夜坐

清代周有声

老觉腰鱼重不禁,宵分百虑感侵寻。松楸山径荒逾昔,荷芰平湖梦至今。

破屋鸣机寒女怨,故巢移树夜乌吟。紞如街鼓朦胧月,谁识空斋寂寞心。

背诵 赏析 注释 译文

浪淘沙 其四 感旧

清代尤侗

故旧半凋残。满目青山。姓名恍惚古人看。追忆平生都似梦,今日魂还。

老去鬓毛斑。努力加餐。百年应作六如观。世事浮云君莫管,还我渔竿。

储光羲

储光羲

  储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |