译文
稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。
夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。
拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。
秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?
注释
空旷:指广阔的地方。
秋标:秋初,秋天开始。
酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。
故人:旧交;老友。
樽(zūn)酒:杯酒。
颦(pín):表示皱眉。
铢秤(zhū chèng)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 532篇诗文
秋郊雨初霁,驾言适涔阳。炎氛净如洗,高树含新凉。
蕙草已敛色,菊花正扬芳。微风来远壑,众绿纷披扬。
溪滨暂税驾,水石鸣琳琅。渚沙粲如雪,鸂鶒双飞翔。
低回玩物理,尘想顿消忘。落景丽西峤,渔歌起沧浪。
苍然暮色至,候骑纷道傍。登眺兴未穷,怅然陟崇冈。
此都号文士,浮躁多不实。盛名如赖襄,语助未究悉。
黎公昔在兹,求士惟恐失。芝山岁再会,赋咏积篇帙。
求其粗可者,百十未得一。善吾有长尾,后起实美质。
吟诗辄晓意,作字且秀洁。墨江望之夜,烟水上满月。
管弦喧我醉,诘论忘笔舌。如渠齿方稚,才气已奔轶。
前贤那足畏,好自奋今日。归来得惆怅,嗜此诚痴绝。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。