背诵 赏析 注释 译文

喜迁莺·街鼓动

唐代韦庄

街鼓动,禁城开,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷。
莺已迁,龙已化,一夜满城车马。家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。
抒情 心情 志向

译文及注释

译文
街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝庭应试科举的士子回来了。凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。
莺已飞迁,龙已化成,一夜之间满城车响马喧。家家户户神仙般的美人、小姐都聚在楼阁上,争着那登科中榜、一飞冲天的状元郎。

注释
喜迁莺:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》等。
禁城:宫城。
人回:指应考举人看榜归来。
凤衔:即凤凰衔书,谓传达皇帝诏令,公布本科新登进士名册。
莺迁:古代常以嘤鸣出谷之鸟为黄莺,指登第,或为升擢、迁居的颂词。

创作背景

  此词作于唐昭宗乾宁元年(894年),时年五十九岁的韦庄进士及第。在乍听及第佳讯之际,簪花游街时被众人争睹,这种欢闹喧急的景象使得词人感到十分欣喜,进而志得意满、自我陶醉,所以写下这首词。   

参考资料:

1、 赵崇祚编选.《花间集注评》.江苏:凤凰出版社,2008:74

赏析

  这首词写应试科举放榜时的热闹场面和词人进士及第后的兴奋与得意之情,一派升平气象。

  上片以浓墨重彩着力表现科举之日举子等待放榜的热闹场景,“天上探人回”写从朝廷应试而归。“凤衔金榜出云来”比喻天子授金榜,“平地一声雷”较为形象地刻画出男子得知放榜时自己已经金榜题名时内心极度的狂喜之情,突如其来的喜讯,让他多年的艰辛有所收获,恍惚之间产生飘飘欲仙的感觉。

  下片描摹新科进士簪花游街拜府之时被众人争睹的场景,“莺已迁,龙已化,一夜满城车马”三句极写中举之人的欢快情景。“家家楼上簇神仙,争看鹤冲天”这里写家家户户的小姐们争着看中举的士子们,心怀爱慕之情。从而衬托了中举士子年轻才俊的得意之情。“

  
韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。► 396篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

句 其一○四

宋代谌祜

江头春水多,汤汤今复古。不载落花回,只载斜阳去。

背诵 赏析 注释 译文

西山次林尉韵

宋代李弥逊

凯之半痴黠,我来痴更深。手除一抔土,坐待千亩阴。

三年客东都,高山但鸣琴。归来见此君,挺挺环苍琛。

居然觉影秽,鬓白况已森。浮生关朝市,渠用多赢金。

无烦北山移,自濯尘土襟。茂树独箕踞,清流恣窥临。

蝶游入窈窕,蛇捕寻崎嵚。鞭鸾叩门谁,乱我风竹音。

能回折腰态,来和支颐吟。妙香□壑源,慰子千古心。

霜天丽初日,石壁乾馀霖。相携步林杪,烟中见孤岑。

背诵 赏析 注释 译文

题黄渊静替礼墨竹纨扇

元代刘崧

潇洒颂台赞礼郎,手持纨扇白于霜。只今写得筼筜竹,清昼无风也自凉。

背诵 赏析 注释 译文

戏呈尧夫

宋代司马光

近来朝野客,无座不谈禅。
顾我何为者,逢人独懵然。
羡君诗即好,说佛众谁先。
只恐前身是,东都白乐天。
背诵 赏析 注释 译文

凄凉犯 过邻家见故园有感

宋代张炎

西风暗剪荷衣碎,柔丝不解重缉。荒烟断浦,晴晖历乱,半山摇碧。

悠悠望极。忍独听、秋声渐急。更怜他、萧条柳发,相与动秋色。

老态今如此,犹自留连,醉筇游屐。不堪瘦影,渺天涯、尽成行客。

因甚忘归,谩吹裂、山阳夜笛。梦三十六陂流水,去未得。

韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |