背诵 赏析 注释 译文

塞下曲四首·其一

唐代常建

玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。
天涯静处无征战,兵气销为日月光。
边塞 志向 和平

译文及注释

译文
乌孙来汉朝朝聘后,取消王号,对汉称臣。边远地方停息了战争,战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。

注释
玉帛:古代朝聘、会盟时互赠的礼物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈为玉帛”之语。
朝回:朝见皇帝后返回本土。
望帝乡:述其依恋不舍之情。
帝乡:京城。
乌孙:汉代西域国名,在今新疆伊犁河流域。此处借指唐代的西域国家。
不称王:放弃王号,即内服于唐朝。
兵气销为日月光:战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

赏析

  边塞诗大都以词情慷慨、景物恢奇、充满报国的忠贞或低徊的乡思为特点。常建的这首《塞下曲》却独辟蹊径,弹出了不同寻常的异响。

  这首诗既未炫耀武力,也不嗟叹时运,而是立足于民族和睦的高度,讴歌了化干戈为玉帛的和平友好的主题。中央朝廷与西域诸族的关系,历史上阴晴不定,时有弛张。作者却拈出了美好的一页加以热情的赞颂,让明媚的春风吹散弥漫一时的滚滚狼烟,赋予边塞诗一种全新的意境。

  诗的头两句,是对西汉朝廷与乌孙民族友好交往的生动概括。“玉帛”,指朝觐时携带的礼品。《左传·哀公七年》有“禹合诸侯干涂山,执玉帛者万国”之谓。执玉帛上朝,是一种宾服和归顺的表示。“望”字用得笔重情深,乌孙使臣朝罢西

  
常建

常建

  常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。► 64篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送叶审思北上二首 其二

元代李裕

领得除书好便归,故山芝朮已应肥。神仙政苦多官府,不及閒云自在飞。

背诵 赏析 注释 译文

寿石制军

明代岑徵

锡马彤弓出尚方,褰帷衔命镇炎荒。烽烟两道销黄钺,士女三年化衮裳。

开府声华瞻北斗,重臣家世本南阳。霜风不动辕门静,云汉昭回海日长。

背诵 赏析 注释 译文

夜雨江馆写怀(二首)

明代高启

漠漠春寒水绕村,有愁无酒不开门。
青灯画角黄昏雨,客共梅花并断魂。
背诵 赏析 注释 译文

偶柬邓伯乔先生

明代黎遂球

石榴初破荔枝残,恶雨恶风行路难。葛巾漉酒去何日,麦粥长斋又一餐。

酿蜜不疗寒士苦,醯鸡宁比腐儒酸。明朝得意好光景,卓锡泉头试月团。

背诵 赏析 注释 译文

连日与邢伯言兄弟饮成四十字

宋代赵蕃

江上风虽横,林间月自新。探囊看墨妙,酌酒话情亲。

感叹思前日,飘零愧此身。未妨频夕醉,初不污车茵。

常建

常建

  常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |