背诵 赏析 注释 译文

南陵别儿童入京

唐代李白

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
生活 喜悦 壮志 豪迈

译文及注释

译文
白酒刚刚酿好时我从山中归来,啄着谷粒的黄鸡在秋天长得正肥。
呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。
一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。
苦于未在更早的时间游说万乘之君,只能快马加鞭奋起直追开始奔远道。
会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家西去长安,只愿青云直上。
仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?

注释
南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。
白酒

赏析

  李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一。”。但在很长时间里都没有得到实现的机会。后他得到唐玄宗召他入京的诏书,异常兴奋。满以为实现自己政治理想的时机到了,立刻回到南陵,(今属安徽)家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗。

  “白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。”开头两句是说,白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。

  诗的一开始就描绘出一派丰收的景象。不仅点明了归家的时间是秋熟季节,而且白酒新熟,黄鸡啄黍,显示一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪,为下面的描写作了铺垫。

  “呼童烹鸡酌白

  

创作背景

  公元742年(天宝元年),已经四十二岁的李白得到唐玄宗召他入京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。  

参考资料:

1、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:42
2、 郑国铨 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:303-304
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

后凯歌词九首 其三 枭将

宋代耶律铸

枭骑云腾自北征,领军枭将最驰声。横穿外壁风前陈,直捣中坚月下营。

背诵 赏析 注释 译文

走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首 其一

宋代张镃

才晴便是看花时,记事君曾有四诗。及至花开风日好,不闻拄杖扣疏篱。

背诵 赏析 注释 译文

九奋 其三 去郢

宋代薛季宣

桂枻兮兰舟,去景兮悠悠。维赤岸兮裴回,眷丹阳兮夷犹。

中肠郁结兮神情惝恍,思夫君兮聊淹留。浮涔江兮放于沱汉,泛沦漪兮极其汗漫。

怅始异而终同兮匪它,回波澜兮顾复之岂远。婉清扬兮采莲女,要美人兮北渚。

㩜芳蘅与若英兮备杂菜之芬馨,将日昃之与期兮指潜波而为盟。

羲和晻曀其西入兮暮云合而美人不见,怨芳心兮泣蘪芜余以衍。

秋风起兮飙飗萧索,幽兰秀兮芙蓉乱落。感北江之东注兮溯洄之宛宛,羌顺天而不极兮荡波之有沔。

鸣鸠雨而逐妇兮言归以霁,动人情兮吊孤影而零涕。

去灵脩而自放兮余心不忍,回素首而不见其形兮于斯焉其逾逝。

乱曰:冶余容兮安闲自喜,荪窈窕而不我嘉兮何以。

苟承恩之不在貌兮苍天谓何,分此生兮已矣。

背诵 赏析 注释 译文

题徐贲画南浦亭图

明代张羽

离离烟树接通津,南浦亭前碧草春。客里见图先泪落,只缘身是此乡人。

背诵 赏析 注释 译文

送邝将军元帅还郴古诗十首 其二

清代刘鹗

桓桓邝将军,赋性机甚警。沈毅罕言语,每发中肯綮。

及其闻善言,沛然发深省。酷吏尽扫除,疲民得苏醒。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |