背诵 赏析 注释 译文

揠苗助长

先秦佚名

  宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。(闵 通:悯)

译文及注释

译文
  宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

注释
闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
长(zhǎng):生长,成长。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲惫不堪的样子。
谓:对,告诉。

启示

1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

故事

  古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

唐乐府十首 其三 吊西人

唐代刘驾

河湟父老地,尽知归明主。将军入空城,城下吊黄土。

所愿边人耕,岁岁生禾黍。

背诵 赏析 注释 译文

同年翁处度

宋代楼钥

不嫌屐齿碎莓苔,祇要吾人得得来。见说飞泉高落涧,待寻曲水作流杯。

竹林素约群贤集,鸡黍相过一笑开。政恐清游自忘返,不应空棹酒船回。

背诵 赏析 注释 译文

咏荼蘼 其二

明代区大相

弱艳风偏舞,新茎露未晞。姣容胜桃李,多刺似蔷薇。

香送砗璖椀,春生翡翠帷。犹言看未足,折以赠南威。

背诵 赏析 注释 译文

人日汝纶过访留酌

明代卢龙云

东风随岁入长安,万户春光纵眼宽。幸与人同今日胜,更留君叙隔年欢。

菜羹旅食堪循俗,柏酒馀杯解送寒。忽向江湖怜杜老,私忧直道路行难。

背诵 赏析 注释 译文

忆秦娥(海棠)

宋代李处全

春山寂。佳人凝笑山南陌。山南陌。东风寒浅,绛罗衫窄。
阑干倚处云如幕。晚来雨过胭脂滴。胭脂滴。啼妆难劝,且须欢伯。
© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |