背诵 赏析 注释 译文

秦风·无衣

先秦佚名

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

诗经 赞美 爱国

译文及注释

译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

注释
袍:长袍,即今之斗篷。
王:此指秦君。一说指周天子。于:语助词。兴师:起兵。
同仇:共同对敌。
泽:通“襗”,内衣,如今之汗衫。
作:起。
裳:下衣,此指战裙。
甲兵:铠甲与兵器。

鉴赏

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。按其内容,当是一首战歌。全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。

  当时的秦国位于今甘肃东部及陕西一带。那里木深土厚,民性厚重质直。班固在《汉书·赵充国辛庆忌传赞》中说秦地“民俗修习战备,高上勇力,鞍马骑射。故秦诗曰:‘王于兴师,修我甲兵,与子偕行。’其风声气俗自古而然,今之歌谣慷慨风流犹存焉。”朱熹《诗集传》也说:“秦人之俗,大抵尚气概,先勇力,忘生轻死,故其见于诗如此。”这首诗意气风发,豪情满怀,确实反映了秦地人民的尚武精神。在大敌当前、兵临城下之际,他们以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴

  

创作背景

  在《诗经》大量的战争题材作品中,《秦风·无衣》一诗以其高亢的精神境界和独特的表现方式受到人们的重视。然而,由于作品的创作的具体年代已不可考。据今人考证,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室内讧,导致戎族入侵,攻进镐京,周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相关,遂奋起反抗。此诗似在这一背景下产生。

  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:261-263
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:257-259
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

敦煌八景咏 其一 两关遗迹

清代苏履吉

西界阳关与玉关,于阗古道迹犹存。曾看定远成功返,已遣匈奴绝塞奔。

此日歌传三迭曲,当年地纪万军屯。一方雄控今何苦,几度春风许等论。

背诵 赏析 注释 译文

新结小茅亭

明代梁以蘅

新结小茅亭,彷若在空翠。阒寂为柴门,竟日无人至。

篁叶风萧萧,日夕更森邃。道经时一展,澹泊饶古意。

野人性疏阔,颇与世人异。聊此避尘俗,亦是时共弃。

背诵 赏析 注释 译文

求陆伯瞻作懒云庄图

明代刘炳

老米已矣房山逝,江海丹青少奇秘。故人胸次出神奇,写法谁能识天趣。

倒翻墨汁金蟾蜍,珊瑚翡翠相萦纡。远树浮青气黯淡,遥山叠翠烟模糊。

洞庭八月波如镜,一片玻瓈三万顷。白蘋香老雁啼霜,九点苍梧落秋影。

烦君为写懒云庄,树根络石苔连墙。丹崖深处三间屋,坐弄紫箫书满床。

背诵 赏析 注释 译文

简谢太常索竹栽 其一

明代杨士奇

新启南轩面碧漪,樱桃杂树满阶墀。凌云尚少琅玕竹,分我仙坛十数枝。

背诵 赏析 注释 译文

入洪山 其一

明代庄昶

翩翩皂盖又青山,住世人还出世间。万辙一途归去住,不应非禹不非颜。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |