背诵 赏析 注释 译文

静女

先秦佚名

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
诗经 爱情 民谣 恋情

译文及注释

译文
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。
娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

注释
静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。
俟(sì):等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。
踟(chí)躇(chú):徘徊不定。
娈(luá

鉴赏

  《静女》一诗,向来为选家所注目。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。卫君无道,夫人无德。”郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。德如是,可以易之,为人君之配。”而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”、“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”、“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓“此媵俟迎而嫡作诗也”。所说拘牵于礼教,皆不免附会。宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传

  

创作背景

  《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。   

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:84-86
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:82-84
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

臷庵

清代今释

落叶平坡外,骑牛古寺还。一回风雨过,几幅米家山。

背诵 赏析 注释 译文

和贾簿雪

宋代薛季宣

早起怪吾庐,去天才一尺。始疑大朴还,掩尽几陈迹。

比屋皆可封,列土班圭璧。照我烂轻明,却似初出日。

仰头不可见,恐是老鸦食。拟倩玉川子,叫阍闻帝席。

穹壤合为容,事乃非人力。心胆为之寒,且退然枯荻。

曲身今已直,促织休唧唧。此意可告客,苦乏郑庄驿。

履霜至坚冰,何当介如石。鹁鸪有逐妇,相从如娣侄。

饥蹲苦树颠,到夜无入室。自蜡登山屐,借问何所适。

我亦无所适,皓皓期太乙。庶见太昊氏,鹢视剖我臆。

背诵 赏析 注释 译文

宿青口驿楼

明代陈子壮

众鸟归飞信自繇,红尘才散即清幽。山围皖伯天连树,人岂庾公月满楼。

欲见长安多似日,蘧然一宿乍宜秋。只今吴楚东南会,歧路非关历国愁。

背诵 赏析 注释 译文

冬至

明代区大相

黄钟律转日南至,缇室灰浮阳气潜。苑外窥梅才的的,河边觅草未纤纤。

楼台消雪皆迎暖,云物呈祥不待占。闻道南郊恭代毕,定将昭事答威严。

背诵 赏析 注释 译文

送姚孙还河中

唐代韦应物

上国旅游罢,故园生事微。风尘满路起,行人何处归。
留思芳树饮,惜别暮春晖。几日投关郡,河山对掩扉。
© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |