背诵 赏析 注释 译文

夜宿山寺

唐代李白

危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
纪游 写景 早教

译文及注释

译文
山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。
不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。

注释
宿:住,过夜。
危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。
星辰:天上的星星统称。
语:说话。
恐:唯恐,害怕。惊:惊动。

参考资料:

1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117

鉴赏

  这是一首纪游写景的短诗。诗的内容记录了李白夜袭寺庙的有趣经历。全诗没有一个生僻字,从头到尾用“夸张”的手法,形象而又逼真地写出了山寺之奇高,星夜之奇妙。

  “危楼高百尺,手可摘星辰。”这两句是写山寺之高。第一句正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“ 危 ”字,倍显突兀醒目,与“高”字在同句中的巧妙组合,就确切、生动、形象地将山寺屹立山巅、雄视寰宇的非凡气势淋漓尽致地描摹了出来。次句以极其夸张的技法来烘托山寺之高耸云霄。字字将读者的审美视线引向星汉灿烂的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感慨,反给人旷阔感,以星夜的美丽引起人们对高耸入云的“危楼”的向往。

  “不敢高声语,恐惊天上人。”两

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送皎然上人归山

唐代李端

适来世上岂缘名,适去人间岂为情。古寺山中几日到,
高松月下一僧行。云阴鸟道苔方合,雪映龙潭水更清。
法主欲归须有说,门人流泪厌浮生。
背诵 赏析 注释 译文

鹿鸣燕礼成贻解元诸友并呈通判寺簿兄及众同官五首 其一

宋代罗愿

天意欲为雨,川云出相望。明时揽俊乂,所立固无方。

少小讽二南,美此江汉乡。猥当兴能职,首辟较艺场。

群儒悦宽简,浩荡出文章。方观纵壑鱼,忽作抟风翔。

此去升礼闱,旋当对殿廊。忠言动明主,家国有辉光。

背诵 赏析 注释 译文

约吴季谦山行书来问期戏答

宋代岳珂

连朝积雨快新晴,雨后青山眼倍明。
大路岳莲聊戏马,西园池柳正啼莺。
已拚一醉从金诺,共听层渊喷玉声。
月里看山尽清绝,可怜偏照国西营。
背诵 赏析 注释 译文

述行言情诗 其五十

明代祝允明

六籍统宇宙,七纬键天人。百子错町畛,万家腾烟云。

眇眇予日接,泳洽如渊鳞。冥蒙日思道,粲发时摛文。

纷纶向一贯,光彩摩三辰。向来觉性言,寂寞难重陈。

至乐终百年,与尔同埃尘。

背诵 赏析 注释 译文

次韵张迪功春日

宋代陈与义

年年春日寒欺客,今日春无一半寒。
不觉转头逢岁换,便须揩目待花看。
争新游女幡垂鬓,依旧先生日照盘。
从此不忧风雪厄,杖藜时可过苏端。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |