背诵 赏析 注释 译文

回乡偶书二首·其一

唐代贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文及注释

译文
年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀? 

注释
偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。
鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):现一些教材版本读“shuāi”。减少,疏落。鬓毛衰:

创作背景

  贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。   

参考资料:

1、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第52-53页 .

赏析

  这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。

  “少小离家老大回”,诗一开始,就紧扣题目,单刀直入,点明离家与回乡相距年岁之久、时间之遥,其中已蕴藏着很深的感慨。这感慨在同题第二首诗中即有明白的描写:“离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。”山河依旧,人事消磨,将自然的永恒与人生的多变作了鲜明的对照。这里是明写,在“少小离家老大回”中是隐含,表现手法不同,艺术效果也不同。

  第二句“乡音无改鬓毛衰”用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可

  
贺知章

贺知章

  贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。► 26篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

春望篇

明代区怀年

玉壶香冷吴歌寂,花落花开空太息。裴回孤影暗伤离,登高溯远情无极。

春城海色何氤氲,城南官树高连云。谁家锦杼当窗织,是处银筝隔水闻。

银筝锦杼喧城郭,宝勒文轩互参错。蝶眉慵对远山低,雁字愁从春浦落。

朱栏远近东风早,柳坼桃蹊藉香草。漠漠炊烟带酒旗,游丝未断啼莺老。

白帢青衫几度新,眼中无数可怜春。临风莫更搴芳杜,留倚红妆唤酒人。

背诵 赏析 注释 译文

题饶志尹池亭对月

明代李炤

山城夜阁隘星河,剩有寒塘载月多。竹底烟深脩玉斧,水南云静弄金波。

嚼仍馀味如君少,饮不停杯奈汝何。本爱结邻天上镜,影团清节讵移柯。

背诵 赏析 注释 译文

除夕示儿元炳兼忆元煇诸儿

明代谢榛

对汝还成叹,寒更坐转深。
异乡垂老计,春草隔年心。
蜡炬明残夜,天风破积阴。
遥怜几稚子,酒罢一长吟。
背诵 赏析 注释 译文

后秋兴八首中秋夜,江村无月而作 其三

清代钱谦益

牛背寒鸦卸夕晖,夜乌啼罢暗蛩微。酒醒乍讶孤灯爆,梦断犹惊折翼飞。

贝阙珠宫何处是?渔庄蟹舍与心违。祗应老似张丞相,扪摸残骸笑瓠肥。

背诵 赏析 注释 译文

次韵李秬梅花

宋代晁补之

寒岩幽雾不曾开,残雪犹封宿草荄。
一萼故应先腊破,百花浑未觉春来。
惭非上苑青房比,误作唐昌碎月猜。
常恨清溪照疏影,横斜还许落金杯。
贺知章

贺知章

  贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |