背诵 赏析 注释 译文

城西访友人别墅

唐代雍陶

澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
春天 访友 友情

译文及注释

译文
澧水桥西边的小路弯弯曲曲,太阳升得很高了还没有走到你家里。
村园的门巷多么相似,春风里处处都盛开着枳壳花。

注释
澧(lǐ)水:指唐代澧州城,又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。
枳(zhǐ)壳花:枳树的花。

参考资料:

1、 百度百科.城西访友人别墅

鉴赏

  “澧水桥西小路斜”,扣紧诗题,展开情节。“澧水桥西”交代诗题中的“城”,是指唐代的澧州城(今湖南北部的澧县),“澧水”就从城旁流过。句中省略了主人公的动作,通过对“桥西小路”的描绘,告诉我们,诗人已经出了城,过了桥,缓步走在向西曲折延伸的乡间小路上。

  “日高犹未到君家”,紧承上句,表现他访友途中的心情。“日高”两个字,写出旅人的体会,表现了诗人的奔波和焦急。诗人赶路时间之长、行程之远,连同他不辞劳顿地彳亍在乡间小路上的情景,都浓缩在“日高”二字中,足见诗人用字的精炼。接着又用了“犹未”二字,更把他会友急切的心情突出地刻画了出来。

  全诗已写了一半,还没有涉及友人的住所,似乎有点让人着急

  

创作背景

  这首诗创作于晚唐时期。诗人到城西去拜访友人,在出了澧州城城门、过了桥后,焦急的走在乡间小路。来到乡村,眼前的村野风光让诗人感到些许迷茫但又令诗人陶然心醉,于是在这幽静的村园春色下写下了这首七绝。  

参考资料:

1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第372页

雍陶

  雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。► 125篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

玉照堂观梅二十首 其七

宋代张镃

从来嫌用和羹字,才到诗中俗杀人。一片彩云溪上暖,兴随芳草夕阳新。

背诵 赏析 注释 译文

浮邱八景 其一 紫烟楼

明代张廷臣

紫翠光凝泽国秋,胜游多向小瀛洲。凭阑笑傲烟霄上,可是仙家十二楼。

背诵 赏析 注释 译文

桃林书屋为临江方文亨

明代庄昶

片霞香点万书堆,手倦抛书拨篆灰。多少旁人迷指顾,是天台不是天台。

背诵 赏析 注释 译文

再赋春寒

元代方回

已近江南煮酒天,单衣时节更重绵。
女郎斗草频呵手,老子看花剩耸肩。
归燕迎风帘外语,新鹅怯水岸问眠。
雪如柳絮絮如雪,醉眼难禁故放颠。
背诵 赏析 注释 译文

嘲商客

唐代贯休

苇萧萧,风摵摵,落日江头何处客。
斜倚帆樯不唤人,五湖浪向心中白。

雍陶

  雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |