译文
曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又)说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说:“是的。那是季孙送的,我没有啊。(曾)元,(扶我)起来换竹席。”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动(您的身体啊)。(如果)幸运地到了早晨, 一定遵从您的意思换了它。”曾子说:“你爱我不如他(童仆)。按照道德标准去爱护人,小人爱人以无原则迁就。我还有什么苛求啊?我能得到(封建礼教的)正道而死去,也就足够了
文章的宗旨是显而易见的,不是暴露“礼”的崩坏,而是想通过这个故事告诉人们:礼是比生命更重要的东西,曾参是以身护礼的典范。对于今天的读者来讲,以曾参为榜样,那是迂腐至极的。但抛开曾参所守“礼”的内容,他那种严于律己,知错必改的精神,也是令人感动的。“君子爱人以德,细人爱人以姑息”,将“德”的内容以新易旧,仍然是富有生命力的名言。
临终易箦,对于曾子来说,不过是其一生中最微乎其微的生活细节,而这个细节正是回光返照中一道耀眼的闪光。《礼记》的原创者,对于这个细节做了简洁而生动地描绘。虽用字不多,但侍疾的场景具体,人物的情态毕现。尤其是童子童言无忌,口无遮拦;曾参表态坚决,语重心长,都使人有身临其境之感。
天命邈难谌,仁暴恒相持。汉室至桓灵,国祚亦孔衰。
既生刘豫州,又生操与丕。挟主令天下,荀郭多从之。
维我与使君,英鉴谁当欺。不可与争锋,卧龙犹守雌。
运会倘默定,鞅掌欲何为。仁人之用心,尽瘁以死期。
连营七百里,尝为此辈嗤。孝直即不死,骨肉终难移。
丞相真天威,南人无所施。魏延不可用,岂故从坦夷。
竟出五丈原,仲达安足窥。有道未必昌,古今长叹咨。
奸雄亦有成,圣哲能无疑。曷求所从来,毋为昧当时。
和司马提学倡和诗韵 来教谓尚文再和只有梅花知之句甚动野夫寻梅之兴复和一章昶亦奉和请教 其二
冻云四划天地凝,一口嚼碎万里冰。借天欲赏梅花国,天许先生无吝色。
白头中坐太极圈,醉点万花归未得。天心子半知者难,一枝笑撚随归鞍。
乾坤万古有真兴,梦中说梦空痴暝。定山老我徒尔思,此乐惟许先生知。