背诵 赏析 注释 译文

曲池荷

唐代卢照邻

浮香绕曲岸,圆影覆华池。
常恐秋风早,飘零君不知。
咏物 荷花 抒情

译文及注释

译文
曲折的堤岸弥漫着荷花清幽的香气,圆月笼罩着荷叶重重叠叠的覆盖在池塘上。
常常担心萧瑟的秋风来得太早,让人来不及欣赏荷花就凋落了。

注释
浮香:荷花的香气。曲岸:曲折的堤岸。
圆影:指圆圆的荷叶。华池:美丽的池子。
飘零 :坠落,飘落。

参考资料:

1、 韩盼山.品花诗译:河南人民出版社,1986:156-157

赏析

  这首诗前两句写的是花好月圆,后两句突然借花之自悼,实写人之自悼。此诗托物言志,情感真切自然。

  “浮香绕曲岸”,未见其形,先闻其香。曲折的池岸泛着阵阵清香,说明荷花盛开,正值夏季。“圆影覆华池”,写月光笼罩着荷池。月影是圆的,花与影,影影绰绰,莫能分解。写荷的诗作不在少数。而这首诗采取侧面写法,以香夺人,不着意描绘其优美的形态和动人的纯洁,却传出了夜荷的神韵。

  “常恐秋风早,飘零君不知”,是沿用屈原《离骚》“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”的句意,但又有所变化,含蓄地抒发了自己怀才不遇、早年零落的感慨。

  卢照邻在去世前不久写的《释疾文》中说道:“春秋冬夏兮四序,寒暑荣

  

创作背景

  这首诗作于公元652年(永徽三年)。卢照邻一生坎坷多舛,他任新都尉时染上风痹病,辞职北返,“羸卧不起,行已十年”,痛苦不堪。诗句中深深寄寓着诗人一生的忧愤与感慨。   

参考资料:

1、 陈新璋.唐宋咏物诗赏鉴:广东人民出版社,1986:79-81
卢照邻

卢照邻

   卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。► 127篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

司马相如琴台

唐代岑参

相如琴台古,人去台亦空。台上寒萧条,至今多悲风。
荒台汉时月,色与旧时同。
背诵 赏析 注释 译文

午日渡江

明代边贡

薰风蒲荻大江波,客棹经年感再过。端午又逢新节序,秣陵犹是旧山河。

台空紫凤流音远,水抱青龙王气多。惭愧秩宗迁转地,未娴三礼鬓双皤。

背诵 赏析 注释 译文

送乡友监察御史彭希益还家省墓

明代夏原吉

异乡久抱故乡思,况复临岐送故知。鹦鹉忍倾桑落酒,玲珑愁唱竹枝词。

想当蓟北霜飞处,正是江南人到时。烦语芹边诸俊彦,尚书今已鬓成丝。

背诵 赏析 注释 译文

别徐子祯卿得江字

明代李梦阳

我爱南州徐孺子,明圭美璧世无双。新从北极看南极,便自吴江下楚江。

日落鹧鸪啼庙口,水清斑竹映船窗。檷衡王粲俱黄土,千载何人复北邦。

背诵 赏析 注释 译文

闻杜宇

宋代寇准

曾为深冤无处雪,长年江上哭青春。
平林雨歇残阳后,愁杀天涯去国人。
卢照邻

卢照邻

   卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |