背诵 赏析 注释 译文

棫朴

先秦佚名

芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。

济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。

淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。

倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?

追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

译文及注释

译文
棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。
周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。
船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。
宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。
琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。

注释
芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。
槱(yǒu):聚积木柴以备燃烧。

鉴赏

  关于此诗的主旨,历代学者看法很不一致,主要有两种意见。《毛诗序》云:“文王能官人也。”“官人”语出《尚书·皋陶谟》:“知人则哲,能官人。”意谓善于选取人才并授以适当官职。而姚际恒《诗经通论》则曰:“此言文王能作士也。小序谓‘文王能官人’,差些,盖袭《左传》释《卷耳》之说。”“作士”一语直接取自此诗的“遐不作人”。孔颖达疏:“作人者,变旧造新之辞。”朱熹《诗集传》:“作人,谓变化鼓舞之也。”概而言之,即为培育造就人才及鼓舞振作人心。其实这两种意见并无大异,小序着眼的是前三章,故得出“官人”的结论,姚氏着眼的是后二章,故得出“作士”的结论。“官人”也罢,“作士”也罢,都离不开周王的盛德。

  全诗五章,每章四句

  

创作背景

  此诗是《大雅》的第四篇,与前三篇一样,也是赞美周王的作品。但赞美的究竟是哪一位,却不像前三篇那样具体有所指,只是因为诗中提到“周王寿考”,而传说周文王活了九十七岁,所以历来认为非文王莫属。  

参考资料:

1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:528-531
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

与王使君诗五首 其三

魏晋郭璞

怀远以文,济难以略。光赞岳谟,折冲帷幕。凋华振彩,坠景增灼。

穆其德风,休声有邈。方恢神邑,天衢再廓。

背诵 赏析 注释 译文

登楼对菊

明代梁必强

秋声一叶桐,君复传消息。君对我舒眉,我慕君抱德。

抽英何其迟,吐蕊应在即。浥露若迎人,含风如守墨。

凭楼一望之,明月照颜色。松竹匀丰姿,栽培并南国。

故人恰爱君,君意何默默。机事待秋深,黄花赛篱北。

陶潜懒折腰,祇为君心直。与尔结深知,炎凉情罔极。

背诵 赏析 注释 译文

次韵荅张东所廷实

明代潘希曾

出尘心迹了无缨,三十年来四海名。诗酒对时聊尔尔,行藏于世只平平。

春风偶下贤人榻,南国空惭使者旌。牡蛎门墙菊花径,白云深锁不胜情。

背诵 赏析 注释 译文

秋霁分韵得中字

宋代周行己

清晚搔头望,晴天已不同。霁烟才冉冉,雨意却濛濛。

为客艰难里,思亲涕泪中。独凭心事在,倚杖看秋鸿。

背诵 赏析 注释 译文

海棠

宋代陈与义

红妆翠袖一番新,人向园林作好春。
却笑华清夸睡足,只今罗袜久无尘。
© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |