背诵 赏析 注释 译文

唐风·扬之水

先秦佚名

扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐?
扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧?
扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。

译文及注释

译文
小河里的水啊汩汩流淌,光洁的山石被冲刷激荡。士兵白衣红领整装待发,跟随他从曲沃奔赴疆场。我们见到了勇武的桓叔,还有什么不欢乐的地方?
小河里的水啊汩汩流淌,光洁的山石白得发光亮。士兵白衣红袖整装待发,跟随他从鹄邑奔赴疆场。我们见到了勇武的桓叔,还有什么可担忧的地方?
小河里的水啊汩汩流淌,水底山石映出粼粼波浪。我刚刚得到起事的命令,不敢轻易告人传播四方。

注释
扬:激扬。一说扬为地名。
凿凿:鲜明貌。一说形容石头高低不平之状。
襮(bó):绣有黼文的衣领,或说衣袖。

鉴赏

  此诗以“扬之水”开篇,是一种起兴,并以之比晋衰而将叛之。小河之水缓缓地流淌,流经水底的白石,清澈见底,映出粼粼的波纹。这是一个平静安祥的环境。谁知就是在这样一个背景下,有一个很大的事变阴谋正在酝酿着。一群士兵身着白衣红领,准备在曲沃起事。他们看到了敬爱的桓叔将有所作为,非常高兴。跟随未来之主,必将成为有功之臣。所以,很多造反起家的人,历来是有所图、有所为、有所得的。

  此诗一唱三叹,反复歌咏着扬之水,白石白,以此映衬着白衣红袖,旗甲鲜明,说明队伍正在整装待发。他们看到自己的领袖胜卷在握,踌躇满志,不禁喜上眉稍,根本没有不成功的担忧。所以很自然地耳语起来。这样也使此诗笼罩着一种紧张又神秘的气氛。

  

创作背景

  公元前745年,晋昭侯封他的叔父成师于曲沃,号为桓叔。公元前738年,晋大臣潘父杀死了晋昭侯,而欲迎立桓叔。当桓叔想入晋都时,晋人发兵进攻桓叔。桓叔抵挡不住,只得败回曲沃,潘父也被杀。作者有感于当时的这场政治斗争,在事发前夕写了这首诗。

  

参考资料:

1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:223-225
2、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:226-228
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

唐代刘虚白

知道醉乡无户税,任他荒却下丹田。
背诵 赏析 注释 译文

鹧鸪天 莲

金朝元好问

瘦绿愁红倚暮烟。露华凉冷洗婵娟。含情脉脉知谁怨,顾影依依定自怜。风送雨,水连天。凌波无梦夜如年。何时北渚亭边月,狼藉秋香拂画
背诵 赏析 注释 译文

夏日会林云鹤宅 其一

明代区越

拂面南风午更频,林间高阁望车尘。紫霞杯里千年酒,且作花前半醉人。

背诵 赏析 注释 译文

题鲍典签芳坞隐居图

明代刘丞直

幽胜似仙家,缘云石磴斜。
阴崖留积雪,晴树乱明霞。
寺远时闻磬,溪深未没槎。
抱琴来谷口,多是识桃花。
背诵 赏析 注释 译文

乍晴二首

宋代张耒

虹长饮雨川无滴,苹末生风沼有波。
一扫烟云不知处,夜天如水泻银河。
© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |