背诵 赏析 注释 译文

狼跋

先秦佚名

狼跋其胡,载疐其尾。公孙硕肤,赤舄几几。
狼疐其尾,载跋其胡。公孙硕肤,德音不瑕?

译文及注释

译文
老狼前行踩下巴,后退又踩长尾巴。公孙挺着大肚囊,脚穿红鞋稳步踏。
老狼后退踩尾巴,前行又踩肥下巴。公孙挺着大肚囊,品德声望美无瑕。

注释
跋(bá):践,踩。
胡:老狼颈项下的垂肉。朱熹《诗集传》:“胡,颔下悬肉也。”
载(zài):则,且。疐(zhì):同“踬”,跌倒。一说脚踩。
公孙:国君的子孙。硕肤:大腹便便貌。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“硕肤者,心广体胖之象。”
赤舄(xì):赤色鞋,贵族所穿。几几:鲜明。《毛传》:“几几,绚貌。”朱熹《诗集传》又以为是“安重貌”

鉴赏

  关于这首诗的主旨,长期以来即有美刺两种观点相对立。旧说是“赞美”,现代研究者则多判为是对贵族“丑态”的“讽刺”。持美诗说者或径取前人成说,不予发挥;持刺诗说者大都以“狼固非喻圣人之物”为据;或言狼喻管蔡小人之流,曲意弥缝,二者均未对《豳风·狼跋》一诗之比兴特点作深入体察。主赞美者,着眼在“赤舄几几”“德音不瑕”,这只能是颂赞;但“狼跋其胡,载疐其尾”的比喻,却分明带着揶揄的口吻,与“赞美”并不协调。主讽刺者,着眼在喻比公孙的“狼”,既凶残、又狼狈,若非讽刺,不会以此为喻。此诗以狼之进退形容公孙之态,亦非必含有憎恶、挖苦之意。闻一多指出,《豳风·狼跋》“对于公孙,是取着一种善意的调弄的态度”。还有一种观点,把“狼跋其胡”解释

  

创作背景

  从《毛诗序》到清代学者,大多认定这首诗所说的“公孙”即“周公”。诗以“狼”之“进退有难”,喻周公摄政。朱熹《诗集传》认为此诗赞美周公摄政,虽遭四方流言、幼主致疑,却处变不惊,王业终成,而又功成还政,圣德无瑕。  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:320-321
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:313-315
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

刘处士坟山礼亭

宋代刘子翚

风马云车怅莫寻,祠亭空锁古原阴。
豆觞三献礼经事,霜露四时人子心。
世尽浮云同渺渺,名高拱木共森森。
平生积善身徒老,赖有家儿敌万金。
背诵 赏析 注释 译文

赵山甫居玉壶尽得湖山之胜醉后和其韵二章

宋代杜范

占尽春光好,湖山一览余。
著身蓬岛里,纵目画屏如。
我计还知错,君谋定不疎。
它年同到此,卜筑莫踌躇。
背诵 赏析 注释 译文

呈杜醉经参政

元代陈孚

君不见贞观天子开龙祚,黄阁中罗真宰辅。河海如镜净无尘,但有清风一万古。

城南尺五今耳孙,英声直欲凌鼻祖。太华山高黄河寒,尽收淑气归肺腑。

醉经堂前耿青灯,深味道腴探邹鲁。万殊同本岂独醉,要使六合皆鼓舞。

紫仗晓御明光宫,绛纱芙蓉明玉斧。曰汝参赞中书权,左皋右夔接步武。

相印金窠红屈盘,巍押千官坐政府。南金象齿奏北阙,御河疏柳闻健橹。

旱火不光春融融,禾麻连空贱如土。天下苍生见雍熙,击壤嬉笑无所苦。

史臣犹能作颂声,他年愿继尹吉甫。

背诵 赏析 注释 译文

杉木长涧四首 其一

宋代朱熹

我行杉木道,弛辔长涧东。伤哉半菽子,复此巨浸攻。

沙石半川原,阡陌无遗踪。室庐或仅存,釜甑久已空。

压溺馀鳏孤,悲号走哀恫。赙恤岂不勤,丧养何能供。

我非肉食徒,自闭一亩宫。箪瓢正可乐,禹稷安能同。

朅来一经行,歔欷涕无从。所惭越尊俎,岂惮劳吾躬。

攀跻倦冢顶,永啸回凄风。眷焉抚四海,失志嗟何穷。

背诵 赏析 注释 译文

江城子慢 真坐

元代王吉昌

修真万缘撇。心地下、功夫要刚烈。育愚拙。放四大、自在安闲不惙。

志如铁。强斩马猿双足折,罢颠劣、都收归寂灭。八关六腑三宫,总和畅,万神悦。

龟息玄通无间,得澄湛子母,团圆交结。两情泄。显阳体、炼就飞行时节。

意冰洁。造化真空归物外,无为道、圆成还若缺。放开性月辉辉,贯乾坤彻。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |