背诵 赏析 注释 译文

戏赠友人

唐代贾岛

一日不作诗,心源如废井。
笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。
朝来重汲引,依旧得清冷。
书赠同怀人,词中多苦辛。

译文及注释

译文
一日不作诗,自己的心就如同那废弃的水井一样干枯。
笔砚好似那汲水辘轳,作诗时的吟咏就像那将水从井中提上来的告诉绳索。
虽然每日都思绪翻飞不停作诗,仍然可以作出新的清冷诗句。
这首诗是想告诉志同道合的朋友,作诗乃是一件需要长期坚持的辛苦事。

注释
辘轳:用手动绞车牵引水桶自井中汲水的提水工具。
縻绠:绳索。 陈三立《江行杂感》诗之一:“中宵镫火辉,有涕如縻绠。”
同怀人:即志同道合之人。

参考资料:

1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

鉴赏

  这首诗首联“一日不作诗,心源如废井。”直接指出一口井如果没有了水,固然是废井;倘若有水而无人汲,也依然是废井。诗人从这个角度比喻作诗。颔联“笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。”中的“笔砚”、“吟咏”互文见义,皆指创作活动。辘轳是汲取井水的起重装置,即在井上树立支架,上装可用手柄摇转的轴,轴上绕绳索,系上水桶,摇转手柄,使水桶一起一落,汲取井水。縻绠即井绳,与前辘轳意思相同,都是借汲水的过程,喻指作诗时思绪飞动的状态。那么,既然天天要作诗,诗思会不会枯竭呢。作者认为不会,正如从井里汲水一样,虽然每天都汲,可是“朝来重汲引,依旧得清冷”,给人的感觉仍是全新的。

  这首诗的尾联“书赠同怀人,词中多苦辛。”点明该诗是赠给“

  
贾岛

贾岛

  贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。► 416篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夜行溪谷间梅花迎路香影离离可爱

元代柳贯

暝投村径绕羊肠,离立江梅似雁行。冷蕊微开初的皪,繁枝乱插更凄凉。

苍烟挂树多疑梦,淡月窥林稍觉香。正为先生行役苦,故留皴玉荐奚囊。

背诵 赏析 注释 译文

虎头记

明代程敏政

豸角昔为吴郡守,虎头长赠长康孙。居人一日知名字,请药纷纷出葑门。

背诵 赏析 注释 译文

致政王宣义挽辞

宋代史浩

圣世尊遗逸,先生道最优。浮名付诗酒,高论屈公侯。

方绾新荷绶,俄随夜壑舟。唯馀义方训,岁晚欲兴周。

背诵 赏析 注释 译文

次韵周敦颐国博见赠

宋代赵抃

蜀川一见无多日,潮水重来复后时。古柏根深容不变,老桐音淡世难知。

观游邂逅须同乐,离合参差益再思。篱有黄花樽有酒,大家寻赏莫迟疑。

背诵 赏析 注释 译文

田父词二首 其一

元代马臻

龙钟田父住深村,桑柘冈头石路分。犹领儿孙到城市,向人听读劝农文。

贾岛

贾岛

  贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |