译文
梅子落地纷纷,树上还留七成。想要求娶我的儿郎,请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。想要求娶我的儿郎,到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。想要求娶我的儿郎,快开口莫再迟疑。
注释
摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。
七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。
庶:众多。士:未婚男子。
迨(dài):及,趁。吉:好日子。
今:现 在。
顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈( jì或
这是一首委婉而大胆的求爱诗。《摽有梅》作为先民的首唱之作,质朴而清新,明朗而深情。
此篇的诗旨、诗艺和风俗背景,前人基本约言点出。《毛诗序》曰:“《摽有梅》,男女及时也。召南之国,被文王之化,男女得以及时也。”“男女及时”四字,已申明诗旨;后数语乃经师附会,应当略去。《周礼·媒氏》曰:“仲春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者,罚之。司男女之无夫家者而会之。”明白了先民的这一婚恋习俗,对这首情急大胆的求爱诗,就不难理解了。陈奂则对此篇巧妙的兴比之意作了简明的阐释:“梅由盛而衰,犹男女之年齿也。梅、媒声同,故诗人见梅而起兴”(《诗毛氏传疏》)。龚橙《诗本义》说“《摽有梅》,急婿也。”一个“
参考资料:
魏母咸亨奉敕文,府兵云众成营屯。屹然一镇云霄末,渐尔群言花柳春。
男生女长通蕃息,五十八氏交为婚。火田黄稻俱甘旨,纲水金鱼洽醉醺。
寇戎不测纷如雪,甲胄何时不出门。夜祀天皇弘德泽,日将山獠化缟民。
一声谯鼓月初出,戍楼西北望皇阍。
积草滋长云,冥冥连绝壑。圆峰倚空悬,两水挂其角。
疑是斗巨龙,喷薄明珠落。我欲驭风上,震慑逊猿玃。
云有天华宫,荒苔久寂寞。上人今诛茅,寄托息魂魄。
侣虎共高寒,呼鬼恣笑谑。静听梅村鸡,閒就朱明雀。
坚僻离情尘,不忆觅常乐。我闻道人心,寂喧皆宽绰。
人间虽茫茫,苍天但漠漠。且学云居膺,不思善与恶。