背诵 赏析 注释 译文

国风·邶风·绿衣

先秦佚名

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

译文及注释

译文
绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!
绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!
绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。
细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

注释
里:衣服的衬里。
曷(hé):何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止。
裳(cháng):下衣,形状像现在的裙子。
亡:用作“忘”,忘记。
女(rǔ):同“汝”,你。治:纺织

鉴赏

  此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。

  这首诗有四章,也采用了重章叠句的手法。鉴赏之时,要四章结合起来看,才能体味到包含在诗中的深厚感情,及诗人创作此诗时的情况。

  第一章说:“绿兮衣兮,绿衣黄里。”表明诗人把故妻所作的衣服拿起来翻里翻面地看,诗人的心情是十分忧伤

  

创作背景

  这首诗古人认为是庄姜夫人因失位而伤己之作,今人一般认为是一男子悼念自己的亡妻之作。诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩,写下此诗。  

参考资料:

1、 姜亮夫.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1998:53-54
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

蓦山溪

近现代谭献

宵来稷雪,万瓦留馀素。裛袖访疏香,恁繁花,须寻澹处。

一层镜槛,浅黛映双双,寒初度。秋先去。老倦春风路。

如烟绮梦,听罢霖铃雨。不为折腰难,为招子,东篱旧侣。

人闲纵好,珍重看花辰,天付与。尊徐举。帘外轻阴暮。

背诵 赏析 注释 译文

上行杯·芳草灞陵春岸

唐代韦庄

芳草灞陵春岸,
柳烟深,满楼弦管,
一曲离声肠寸断。

今日送君千万,
红镂玉盘金镂盏。
须劝,珍重意,莫辞满。
背诵 赏析 注释 译文

游定夫见过晡饭既去烛下目昏不能阅书感而赋之

宋代周邦彦

烟草里门秋,暮气幽人宅。遥知金轮升,户牖粲虚白。

风驱云将来,市声落几格。连曹属解鞚,一饭已扫迹。

馀膻未洁鼎,傲鼠已出额。铜英洗病眼,乌舄畏断册。

已为儿辈翁,兹事岂不迫。昔见羡门生,童子身三尺。

捐家问道要,颛声不好剧。颇观鸟迹书,保气如保璧。

贪饵投祸罗,煎丝废前绩。上惭玄元教,溘死有馀责。

浊镜在两眸,看朱忽成碧。当时方瞳叟,变灭云雾隔。

肝劳忧久痼,瞑坐救昏幕。尚须文字间,侵尽百年客。

非图瞩秋毫,所要分菽麦。

背诵 赏析 注释 译文

雨寒忆舍弟

明代萧翀

已过清明节,仍余料峭寒。
风声生树底,雨气满林端。
堤草青犹短,山花湿未干。
季方千里隔,谁念客衣单。
背诵 赏析 注释 译文

林太君节烈诗

明代释今无

贤母何曾死,馨香百代存。诗书无内外,烈节有儿孙。

举案人何往,旌闾事更尊。予从青史后,欲吊愧无言。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |