背诵 赏析 注释 译文

硕人

先秦佚名

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

译文及注释

译文
好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的爱女,她是卫侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。
手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。
好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四马多雄健,红绸系在马嚼上,华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。
黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!

注释
硕人:高大白胖的人,美人。当时以

鉴赏

  《硕人》是《诗经·卫风》中的一首,是赞美是齐庄公的女儿、卫庄公的夫人庄姜的诗。其中“巧笑倩兮,美目盼兮”二句对庄姜之美的精彩刻画,永恒地定格了中国古典美人的曼妙姿容,历来备受推崇。

  《卫风·硕人》通篇用了铺张手法,不厌其烦地吟唱了有关“硕人”的方方面面,如第一章主要说她的出身——她的三亲六戚,父兄夫婿,皆是当时各诸侯国有权有势的头面人物,她是一位门第高华的贵夫人。第三、四章主要写婚礼的隆重和盛大,特别是第四章,七句之中,竟连续六句用了叠字。那洋洋洒洒的黄河之水,浩浩荡荡北流入海;那撒网入水的哗哗声,那鱼尾击水的唰唰声,以及河岸绵绵密密、茂茂盛盛的芦苇荻草,这些壮美鲜丽的自然景象,都意在引出“庶姜孽孽,庶

  

创作背景

  这是卫人赞美卫庄公夫人庄姜的诗歌。《毛诗序》曰:“《硕人》,闵庄姜也。庄公惑于嬖妾,使骄上僭。庄姜贤而不答,终以无子,国人闵而忧之。”历代学者多赞成毛序的说法。  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:115-117
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:112-115
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

剥莲蓬

金朝李俊民

相将去采秋江莲,青房戢戢实且圆。倒靫收菂亦可喜,春笋未剥空流涎。

玉井有花开十丈,至今依旧藕如船。试索绿茎不寻藕,与谁共此从巢仙。

背诵 赏析 注释 译文

南溪山上赏月

元代刘崧

凉露经秋白,华筵向夕开。笛声山上起,月色海边来。

花隐千峰合,松排一径回。直愁星汉曙,莫遣醉歌催。

背诵 赏析 注释 译文

昌平废县

明代边贡

层阿回眺独行行,日落春山烟雾生。山下荒城隐丛薄,路人云是古昌平。

背诵 赏析 注释 译文

逢病军人

明代王醇

回望魂犹乱,归支病缓行。
道傍将掩骨,塞外即前生。
店主辞孤宿,军装付破城。
便令身战死,序绩不知名。
背诵 赏析 注释 译文

吴子夜四时欢歌 其十二

明代邓云霄

昔日梦辽西,生憎络纬啼。欢归秋夜永,不敢怨邻鸡。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |