背诵 赏析 注释 译文

双燕离

唐代李白

双燕复双燕,双飞令人羡。
玉楼珠阁不独栖,金窗绣户长相见。
柏梁失火去,因入吴王宫。
吴宫又焚荡,雏尽巢亦空。
憔悴一身在,孀雌忆故雄。
双飞难再得,伤我寸心中。

译文及注释

译文
天上自由自在比翼而飞的双燕,实在令人羡慕。
它们总是成双成对地在玉楼珠阁中共筑爱巢,在金窗绣户间相互嬉戏低飞。
柏梁台失火了,焚烧了它们的巢窝,它们只好又到吴王宫里筑巢。
吴宫又遭焚荡,这一次更惨,烧了个雏尽巢空。
只剩下憔悴的孀雌一燕身在,雌燕怀着对雄燕的无限眷恋,憔悴不堪。
比翼双飞的日子已难再得,真是使人寸心欲碎。

注释
1.宋人郭茂倩《乐府诗集》:“《独处吟》、《流凘咽》、《双燕离》、《处女吟》四曲,其词俱亡。”就是说乐府中有《双燕离》等琴曲,曲辞已不存。李白此

简析

  此诗为寓言诗,写雌雄双燕历尽艰险,生死不渝的“爱情”。一对恩爱燕子相依相伴,快乐幸福,不料一场大火降临,雄燕不幸身亡,雌燕憔悴伤心,回旋不去,非常伤感,凄切而动人。此诗用以寄寓人类爱情之忠贞。“令人羡”为全诗之眼,是联系人与燕的纽带。

  李白这首乐府取材比较随意,虽然提到“柏梁”、“吴王宫”,但都是信手拈来,并无所指。时序也是错乱的。按“柏梁失火去,因入吴王宫”语意,似乎先有西汉柏梁殿失火,后有春秋吴王宫焚烧,其实西汉在春秋之后。可见这首乐府是随意而写,可能是李白应景之作,并非有感而发,因此在艺术上少有可圈可点之处。

  

参考资料:

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

赠张绘秘教九题 其八 诗筒

宋代林逋

唐贤存雅制,诗笔仰防闲。递去权应紧,封回债已还。

带班犹恐俗,和节不妨山。酒箧将书簏,谁言季孟间。

背诵 赏析 注释 译文

句 其六十

宋代谌祜

万国梦回秦月在,千年事过蜀云飞。

背诵 赏析 注释 译文

谒三闾祠

明代夏原吉

先生见放事何如,薪视椅桐梁栋樗。忍使清心蒙浊垢,宁将忠骨葬江鱼。

西风楚国情无限,落日沧浪恨有馀。我拜遗祠千古下,摩挲石刻倍欷歔。

背诵 赏析 注释 译文

题吴此民远游集

宋代王义山

偪仄怀居非丈夫,吾今语子好游乎。沅湘到处有司马,嵩华至今谈小苏。

事会无穷闲宇宙,山川有尽眇江湖。奇闻壮观多收拾,刮目他时看阿吴。

背诵 赏析 注释 译文

途中遘病颇剧怆然作诗二首 其二

清代黄景仁

今日方知慈母忧,天涯涕泪自交流。忽然破涕还成笑,岂有生才似此休。

悟到往来惟一气,不妨胡越与同舟。抚膺何事堪长叹,曾否名山十载游。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |