背诵 赏析 注释 译文

秦女卷衣

唐代李白

天子居未央,妾侍卷衣裳。
顾无紫宫宠,敢拂黄金床。
水至亦不去,熊来尚可当。
微身奉日月,飘若萤之光。
愿君采葑菲,无以下体妨。

译文及注释

译文
天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。
现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床?
没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。
卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。
愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。

注释
《乐府古题要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸阳春景及宫阙之美,秦王卷衣以赠所欢也。李白此诗内容与之不同。
未央:汉宫名。
紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。
“水至”句:刘向《列女传·贞顺》

简析

  乐府《杂曲歌辞》有《秦王卷衣》,言成阳春景及宫阙之美,秦王卷衣,以赠所欢也。李白的《秦女卷衣》,这首诗与《秦王卷衣》十分不同。李白这首诗表达的是对爱情的看法,对爱情应该始终如一,不能因为彼此年老色衰而背弃对方。其实,在这首诗里,也隐含着李白自己的用世情怀,他希望为君王效力,不会因年老而放弃这一理想。   

参考资料:

创作背景

  乐府旧题有《秦王卷衣》,述秦王于春日卷衣赠所欢;此诗咏秦女侍奉天子,忠贞不渝,并借以自喻,题旨皆殊,但仍有一定联系,如皆述后宫之事,此为李白拟古乐府生新之一法。作年不详。  

参考资料:

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

浪淘沙 佩囊

清代顾贞观

锦字佩囊盛。密意分明。任卿卿我我卿卿。只向人前须讳道,素昧平生。

消受得倾城。薄福微名。判将憔悴答娉婷。不是相思空负却,一世才情。

背诵 赏析 注释 译文

送梁体照入试春宫三首 其三

明代欧必元

五色云中龙驾彩,九重宫里凤谐鸣。虞庭并奏钧天调,犹待筼篪作和声。

背诵 赏析 注释 译文

睡起

明代邱云霄

流莺叫晴鸠叫雨,山中不断山禽语。睡起开门复闭门,落花落尽春归去。

背诵 赏析 注释 译文

恭陪郊祀

明代朱应登

陛戟森相向,垆烟细不流。
庆云团御盖,璧月抱圜丘。
吉协牲牢卜,馨将秬鬯浮。
郊禋天子礼,分献及公侯。
背诵 赏析 注释 译文

自双溪石

清代林占梅

一雨田原足,芳荪夹岸生。身轻争马健,径窄让牛行。

溪树连空远,山云积涧平。清游归去晚,数里夕阳明。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |