背诵 赏析 注释 译文

平陵东

两汉佚名

平陵东,松柏桐,不知何人劫义公。
劫义公,在高堂下,交钱百万两走马。
两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。
心中恻,血出漉,归告我家卖黄犊。

译文及注释

译文
在平陵这个地方的东边,长满了松柏和梧桐。
有一天, 不知什么人劫持了住在这里的义公。
这些人把义公劫持到高门大堂之下,
胁迫他交出一百万银钱和两匹快马才能赎人。
交出两匹快马的确已相当困难,更别说百万银钱了。
可是义公回头见到追钱的小吏,心中只有悲痛无奈。
义公心中悲痛得就像血在流淌一般。
只好带口信给家人,卖掉那头小黄牛凑钱来赎我!

注释
平陵:汉昭帝陵墓,在今陕西省咸阳市西北七十里处。
松柏桐:指墓地。古代墓地多种植松柏梧桐。仲长统《昌

鉴赏

  《平陵东》属汉乐府中的《相和歌辞·相和曲》。这首诗写一个善良的人平白无故被人绑架去敲诈勒索,被逼无奈,只好叫家人卖掉小黄牛凑线来赎身的故事。

  全诗每三句为一节。第一节写出事件发生的地点和经过。在平陵东侧一片阴森浓密的树林中,一位善良的平民义公遭到了绑架。事情发生得突然,义公心中充满了惊疑恐惧之情。这绑架良民的行径是何人所为?“不知”句提起疑问,含煳得极好。联系下文的“高堂”“追吏”,可知这是官吏捕人。不言其“捕”而斥为“劫”,意在表现出官吏行事的粗暴凶狠。观其行迹,真如盗匪,使人不能相信这是官吏行径。直来到高堂之下,才敢确定这劫义公的竟是官府所为。以“不知”故作疑惑,含讽刺之意于言外,掲露出“官府即盗匪

  

创作背景

  《平陵东》是一首控诉贪官恶吏采用绑架手段敲诈勒索平民百姓钱财的故事诗,大约产生在西汉末年。《古今注》、《乐府古题要解》 以为此诗是翟义门人为翟义起兵讨伐王莽事败被害一事而作的,但这种说法与诗意不合。  

参考资料:

1、 徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(一).上海:华东师范大学出版社,1999:224-225
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

和侃法师三绝诗 二

南北朝庾信

客游经岁月。
羇旅故情多。
近学衡阳鴈。
秋分俱渡河。
背诵 赏析 注释 译文

归自罗浮访黎碧江表兄论旧

明代庞嵩

半空飞舄来过此,物态悲欢取次看。新雨室兰随地长,故园风木各天寒。

江鱼泼剌音书少,路马驱驰驻足难。明发扁舟又言别,酒旗愁见动江干。

背诵 赏析 注释 译文

卧病

唐代戴叔伦

门掩青山卧,莓苔积雨深。病多知药性,客久见人心。
众鸟趋林健,孤蝉抱叶吟。沧洲诗社散,无梦盍朋簪。
背诵 赏析 注释 译文

蓬山即事 其三

清代朱景英

垂垂两耳肉如环,绿发鬖髿覆绀颜。悔不担来千石酒,直看一路醉花蛮。

背诵 赏析 注释 译文

留别苏仁仲通判

宋代周必大

公才岂合尚题舆,天遣寒儒此曳裾。
午夜灯光曾共赏,三春乐事未全疏。
尊前窈窕传新唱,耳畔澜翻听异书。
此别不须勤怨惜,君王日日问严徐。
© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |