背诵 赏析 注释 译文

鲁郡东石门送杜二甫

唐代李白

醉别复几日,登临遍池台。
何时石门路,重有金樽开。
秋波落泗水,海色明徂徕。
飞蓬各自远,且尽手中杯。

译文及注释

译文
离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼台。
什么时候在石门山前的路上,重新有我们在那里畅饮开怀?
漾漾的秋波摇荡在眼前泗水,熠熠的海色映亮了远山徂徕。
我们就如飞蓬一样各自飘远,且来个淋漓痛快饮尽手中杯!

注释
石门:山名,在今山东曲阜县东北。山不甚高大,石峡对峙如门,故名。杜二甫:即诗人杜甫,因排行第二,故称他为杜二甫。
池台:池苑楼台。
金樽开:指开樽饮酒。
泗水:水名,在山东省东部,源出山东泗水县陪尾山,向西流经流经曲阜、兖州,由济宁入运河。

赏析

  “醉别复几日”,没有几天便要离别了,那就痛快地一醉而别吧!两位大诗人在即将分手的日子里舍不得离开。“醉眠秋共被,携手日同行”,鲁郡一带的名胜古迹,亭台楼阁几乎都登临游览遍了,“登临遍池台”说的就是这个意思。李白多么盼望这次分别后还能再次重会,同游痛饮:“何时石门路,重有金樽开?”石门,山名,在山东曲阜东北,是一座风景秀丽的山峦,山有寺院,泉水潺潺,李杜经常在这幽雅隐逸的胜地游览。这两句诗也就是杜甫所说的“何时一樽酒,重与细论文”的意思。“重有金樽开”这一“重”字,热烈地表达了李白希望重逢欢叙的迫切心情;又说明他们生活中有共同的乐趣,富有浓烈的生活气息,读来令人感到亲切。

  李杜同嗜酒,同爱游山玩水。他们是

  

创作背景

  此诗写于唐玄宗天宝四载(745年)秋天。李白于天宝三载(744年)被“赐金还山”,离开了长安,到梁宋(今河南开封、商丘)游历,其时杜甫也因料理祖母丧事奔走于郑州、梁园(今开封)之间。深秋,杜甫西去长安,李白再游江东,两人在鲁郡东石门分手。临行时李白写了这首送别诗。

  

参考资料:

1、 何国治 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:305-307
2、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:105-107
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

水龙吟·自侧金卮

宋代黄孝迈

自侧金卮,临风一笑,酒容吹尽。恨东风、忙去熏桃染柳,不念淡妆人冷。惊鸿去後,轻抛素袜,杳无音信。细看来,只怕蕊仙不肯,让梅花俊。
背诵 赏析 注释 译文

寄余德甫徵君

明代王世贞

中原帝网正弥空,万羽葳蕤傍北风。不散斗边双紫气,忽冥天外一孤鸿。

西山秀色谈诗后,章水飞流揽镜中。敢倚竹林人渐贵,五君无处着王戎。

背诵 赏析 注释 译文

月华清 中秋对月感怀

清代薛时雨

冷袭吟魂,清围诗境,碧霄尘净如洗。万户笙歌,只我凄凉独自。

倚法曲、仙侣虚邀,赓水调、妙才难拟。遥睇。怅高寒宫阙,云中天际。

往事蹉跎犹记。算半住风檐,半消客邸。月色年年,看向故园能几。

况者番、春梦新牵,更不许秋怀高寄。徙倚。渐更阑漏寂,斗杓斜指。

背诵 赏析 注释 译文

天仙子(郑毅夫移青社·中吕调)

宋代张先

持节来时初有雁。十万人家春已满。龙标名第凤池身,堂阜远。江桥晚。一见湖山看未遍。
障扇欲收歌泪溅。亭下花空罗绮散。樯竿渐向望中疏,旗影转。鼙声断。惆怅不如船尾燕。
背诵 赏析 注释 译文

寄王又点

清代郑孝胥

哀音通世变,词客似啼鹃。去乱聊自全,知微莫问天。

谁言登楼赋,得并望山篇?我亦沙鸥侣,江湖不计年。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |