背诵 赏析 注释 译文

鲁郡东石门送杜二甫

唐代李白

醉别复几日,登临遍池台。
何时石门路,重有金樽开。
秋波落泗水,海色明徂徕。
飞蓬各自远,且尽手中杯。

译文及注释

译文
离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼台。
什么时候在石门山前的路上,重新有我们在那里畅饮开怀?
漾漾的秋波摇荡在眼前泗水,熠熠的海色映亮了远山徂徕。
我们就如飞蓬一样各自飘远,且来个淋漓痛快饮尽手中杯!

注释
石门:山名,在今山东曲阜县东北。山不甚高大,石峡对峙如门,故名。杜二甫:即诗人杜甫,因排行第二,故称他为杜二甫。
池台:池苑楼台。
金樽开:指开樽饮酒。
泗水:水名,在山东省东部,源出山东泗水县陪尾山,向西流经流经曲阜、兖州,由济宁入运河。

赏析

  “醉别复几日”,没有几天便要离别了,那就痛快地一醉而别吧!两位大诗人在即将分手的日子里舍不得离开。“醉眠秋共被,携手日同行”,鲁郡一带的名胜古迹,亭台楼阁几乎都登临游览遍了,“登临遍池台”说的就是这个意思。李白多么盼望这次分别后还能再次重会,同游痛饮:“何时石门路,重有金樽开?”石门,山名,在山东曲阜东北,是一座风景秀丽的山峦,山有寺院,泉水潺潺,李杜经常在这幽雅隐逸的胜地游览。这两句诗也就是杜甫所说的“何时一樽酒,重与细论文”的意思。“重有金樽开”这一“重”字,热烈地表达了李白希望重逢欢叙的迫切心情;又说明他们生活中有共同的乐趣,富有浓烈的生活气息,读来令人感到亲切。

  李杜同嗜酒,同爱游山玩水。他们是

  

创作背景

  此诗写于唐玄宗天宝四载(745年)秋天。李白于天宝三载(744年)被“赐金还山”,离开了长安,到梁宋(今河南开封、商丘)游历,其时杜甫也因料理祖母丧事奔走于郑州、梁园(今开封)之间。深秋,杜甫西去长安,李白再游江东,两人在鲁郡东石门分手。临行时李白写了这首送别诗。

  

参考资料:

1、 何国治 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:305-307
2、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:105-107
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

唐代李冶

经时未架却,心绪乱纵横。(季兰五六岁时,其父抱于庭,
令咏蔷薇云云。父恚曰:“必失行妇也。”后竟如其言)
已看云鬟散,更念木枯荣。(《卧病》)
鞞鼓喧行选,旌旗拂座隅。(《陷贼寄故人》)
不睹河阳一县花,空见青山三两点。(《寄房明府》,
以上俱见《吟窗杂录》)
背诵 赏析 注释 译文

木兰花慢·席上送张仲固帅兴元

宋代辛弃疾

汉中开汉业,问此地、是耶非。想剑指三秦,君王得意,一战东归。追亡事、今不见,但山川满目泪沾衣。落日胡尘未断,西风塞马空肥。
一编书是帝王师。小试去征西。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗。君思我、回首处,正江涵秋影雁初飞。安得车轮四角,不堪带减腰围。
豪放 宴饮 送别
背诵 赏析 注释 译文

送徐鸿胪奉使兼还辽东

明代谢榛

三载论交两送君,更堪惆怅道涂分。离樽欲尽难成醉,去马长嘶又失群。

玄菟城孤开晓日,黄龙塞远断秋云。时平知我无东意,莫遣音书久不闻。

背诵 赏析 注释 译文

除夕示弟

明代王世贞

寒灯煜煜不忍眠,吾与汝曹俱长年。汝当勤苦去宿态,吾尚淹留虚奉钱。

过眼白驹愁未挽,离人黄鹄梦相牵。何时得见翻飞后,上苑椒花取次传。

背诵 赏析 注释 译文

东园对竹 其四

元代胡奎

金声玉声相和鸣,白月皎皎风泠泠。轩皇张乐洞庭野,记得梦中曾一听。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |