背诵 赏析 注释 译文

金陵望汉江

唐代李白

汉江回万里,派作九龙盘。
横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。
六帝沦亡后,三吴不足观。
我君混区宇,垂拱众流安。
今日任公子,沧浪罢钓竿。

译文及注释

译文
  长江延绵曲折长达万里,分作九条支流就如同九条巨龙盘踞。江水四溢,泛滥于中国,波涛汹涌迅疾奔流。六代的帝王沉寂沦亡之后,三吴已没有了昔日之盛,无足称赏。我朝圣明之君统一天下,垂衣拱手无为而冶。今天的任公子,已无需沧海垂钓而罢竿了。

注释
派:河的支流。长江从庐江、浔阳开始分作九支。盘:盘踞。
横溃:泛滥。豁:打开。中国:中南地区。
崔嵬:山峦高耸的样子,这里用长,J-i皮涛的汹涌来比喻六朝动荡的政局。迅湍:飞奔而下的激流。
六帝:即六朝,指以金陵为都的六个朝代的君主,吴、东晋、宋、齐、梁

赏析

  这首诗以金陵为中心,写眺望长江远去的感想。全诗情景合一,寓比兴之意于写景之中。诗的前两句“汉水回万里,派作九龙盘。横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。”都写出了长江下游万流横溃,直下东海,水势浩瀚,气势博大的特点,写出了远去的长江气势浩大,切中题旨,铺垫出一派雄壮气象。接着用江水泛滥造成的巨大影响和损失来写近古的国运不兴,为歌颂当下盛世蓄好气势。但诗的后四句“我君混区宇,垂拱众流安。今日任公子,沧浪罢钓竿。”并不是单纯而热烈地歌颂盛世,在一派祥和安宁之中,也透露出英雄无用武之地的淡淡悲哀。诗的感情深沉而表达稳妥,比喻以江水壮阔的气势与盛唐的国力相对应,贴切得体,从而自然又蕴含丰富地表达出盛世才子的惆怅。

  在此诗中李

  

创作背景

  此诗作年未详,或谓作于开元十三年(公元725年),或谓作于天宝十五载至至德二载(756—757)之间。汉江,此指长江。此诗用意较为深曲,诗旨众说不一,其要当是表达怀抱未伸的怨望之情。   

参考资料:

1、 (唐)李白著;詹福瑞等译释 .《李白诗全译》 :河北人民出版社 ,1997 :793 .
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送崔婴赴汉阳

唐代李颀

中外相连弟与兄,新加小县子男名。
才年三十佩铜印,知尔弦歌汉水清。
背诵 赏析 注释 译文

送王格心考满

明代韩宜可

冠盖纷纷晓出城,城头送别若为情。青云莫谓归年少,白石从来缔旧盟。

芳草东风沙上马,碧山迟日柳边莺。子今休恨先华发,千载犹闻丙少卿。

背诵 赏析 注释 译文

踏莎行 重别次湘和白石道人江上感梦之作

清代郑文焯

官阁烟寒,客帆风软。吟边属景愁边见。归心争共蜀云飞,梦痕总被吴波染。

残酒单衣,残镫泪线。乱山挂雨尊前远。江南水阔别离多,断魂分付孤舟管。

背诵 赏析 注释 译文

次韵和系郡斋书事之什

宋代杨亿

竹使贪为郡,金门懒上书。
征途沿木合,官舍类楼居。
密叶藏啼鸟,澄潭躍戏鱼。
波光摇岛屿,霁色露阎闾。
圃蕙光风拂,山苗淑气嘘。
开樽空爱客,函丈孰宗予。
清唳频思鹤,长鸣几厌驴。
颜贫一瓢足,嵇懒尺题疏。
薄宦无劳说,长谣任所如。
神明定来舍,庄室正虚虚。
背诵 赏析 注释 译文

与成季著棋

宋代韩淲

一树寒梅秋未花,日边终是影横斜。开轩戏把纹楸对,绿叶清声亦自嘉。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |