背诵 赏析 注释 译文

齐州送祖三 / 河上送赵仙舟 / 淇上别赵仙舟

唐代王维

相逢方一笑,相送还成泣。
祖帐已伤离,荒城复愁入。
天寒远山净,日暮长河急。
解缆君已遥,望君犹伫立。

译文及注释

译文
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

注释
齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。指齐州。一说指

创作背景

  祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有《赠祖三咏》一诗,称彼此“结交二十载”,可见交谊之深;且该诗结语云“良会讵有几,终自长相思。”与此诗首二句意思略同,均当是作者贬谪济州时,为祖咏离开济州赴官送行到齐州而作。   

参考资料:

1、 邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990 :35-36 .
2、 汤华泉 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :102-103 .

赏析

  此诗是唐代山水田园诗人王维为送别友人祖咏而写的作品。

  “相逢方一笑,相送还成泣。”起句平易如话,写两人才相逢又相别了,刚高兴了一会,此时又悲伤了起来。这两句语言朴实平易但蕴含的情感又很丰富。“相逢”、“相送”、“方”、“还”传达出来去匆匆的遗憾。“还成泣”一方面表明友情是多么真挚、深厚;另一方面短暂的“笑”对“泣”又起了反衬、加强的作用。这两句真是天生的好言语。下两句亦是叙别。济州位于黄河下游,作者在《被出济州》中谓之“井邑海云深”,谪居于此,自然更生遥远之感了。他的愁入荒城,也含有不甘于这种境遇的意思。那首也是作于济州的《赠祖三咏》写道:“贫病子(指祖)既深,契阔(离散、劳苦)余不浅。”可见二人皆是天

  
王维

王维

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。► 443篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

赠乔琳(一作刘昚虚诗)

唐代张谓

去年上策不见收,今年寄食仍淹留。羡君有酒能便醉,
羡君无钱能不忧。如今五侯不爱客,羡君不问五侯宅。
如今七贵方自尊,羡君不过七贵门。丈夫会应有知己,
世上悠悠何足论。
背诵 赏析 注释 译文

江西李君千能能和墨及画梅艮斋许以三奇而诗非所长也

宋代楼钥

游艺无小大,要皆知本原。后人率意作,终当愧前贤。

老潘妙对胶,法从玉局传。或假季心名,空扫千镫烟。

补之貌梅花,疏瘦仍清妍。折枝映月影,真态得之天。

李君信雅尚,二者将求全。诸公竞称许,试之乃诚然。

江西有诗派,皎皎俱成编。兹事未易窥,属君尚加鞭。

背诵 赏析 注释 译文

阮郎归(元夕)

宋代梅窗

皇州新景媚晴春。春晴媚景新。万家明月醉风清。清风醉月明。
人游乐,乐游人。游人乐太平。御楼神圣喜都民。民都喜圣神。
背诵 赏析 注释 译文

寄赠吕预所少冢宰

明代谢榛

忆昔词臣都下逢,几看秋色老芙蓉。南归读礼苍梧月,北转鸣珂紫禁钟。

千里惊时闻旅雁,百年匡世见人龙。荐贤每助山公启,不使浮云蔽九重。

背诵 赏析 注释 译文

澄台观海

清代朱仕玠

海上栖迟及早秋,登台骋望思悠悠。常虞雷雨从空下,始信乾坤镇日浮。

湠漫由来围赤嵌,苍茫何处问舟邱。乘槎便欲从兹去,凭占星文入斗牛。

王维

王维

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |