凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
眄睐以适意,引领遥相睎。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。
译文
寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。
冷风皆已吹得凛冽刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。
结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。
独宿于长夜漫漫,梦想见到亲爱夫君的容颜。
梦中的夫君还是殷殷眷恋着往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。
但愿此后长远过着欢乐的日子,生生世世携手共度此生。
梦中良人归来没有停留多久,更未在深闺同自己亲热一番,一刹那便失其所在。
只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能凌风飞去,飞到良人的身边。
在无可奈何的心情中,只有伸长着颈子远望寄意,聊以自遗。
此诗凡二十句,支、微韵通押,一韵到底。诗分五节,每节四句,层次分明。
第一层的四句从时序写起。岁既云暮,百虫非死即藏,故蝼蛄夜鸣而悲。凉风已厉,思妇以己度人,想到了远在他乡的游子(丈夫)无御寒之衣。这四句完全是写实,一无虚笔。凉风之厉,蝼蛄之鸣,皆眼前所闻见之景,而言“率”者,到处皆然也。这儿天冷了,远在他乡的游子也该感到要过冬了,这是由此及彼。在写作上,诗人通过视觉、触觉和听觉,不但突出了寒冷的到来,而且也由此想到远在他乡的漂泊不归的游子(丈夫)。
然后第二节乃从游子联想到初婚之时,则由今及昔也。“锦衾遗洛浦”是活用洛水宓妃典故,指男女定情结婚;“同袍”出于《诗经·秦风·无衣》,原
参考资料:
云间山水称绝奇,简远开豁无不宜。村村花柳足佳丽,亦有落落蛟龙姿。
新秋晴日照古寺,鸣丝偃盖风离离。阁前两株疏且瘦,左右拱揖如佳儿。
独怜众草没昙院,不见十尺围桐皮。稍偏一株在东麓,蓊翳拔起三虬枝。
擎空似欲拿云雨,匝地更与成涟漪。我闻佳树以地贵,豫章赤水非人为。
云间栝松重昭庆,往往盆盎时见之。此来得共恣幽赏,山深谷暝何迟迟。
未嗟才大难为用,颇恨地僻稀相知。摩挲风霜有古意,指点时代多遐思。
东廊一僧最朴野,导我屋角开重篱。为言秋高八九月,风前落子堪萌滋。
迩来区赋要往役,此事久废从先师。山中岁月已如此,世上风波纷路岐。
坐成三叹倚石壁,欲别未别空犹夷。苍髯戟戟老发秃,白云冉冉游丝垂。
此山九峰居第一,谁为姓佘谁所遗。或云种茶似阳羡,吴歈楚调聊相随。
陆家放鹤还沙际,张季思鲈今水湄。他日青松能待我,茯苓琥珀总宜诗。