背诵 赏析 注释 译文

锦帐春·席上和叔高韵

宋代辛弃疾

春色难留,酒杯常浅。把旧恨、新愁相间。五更风,千里梦,看飞红几片。这般庭院。
几许风流,几般娇懒。问相见、何如不见。燕飞忙,莺语乱。恨重帘不卷。翠屏平远。
婉约 惜春 相思

创作背景

  这是一首和杜叔高的词。杜叔高名杜斿,金华兰溪人。公元1200年(宋宁宗庆元六年)春,以访辛弃疾于铅山,互相唱和。这首《锦帐春》和《上西平·送杜叔高》、《浣溪沙·别杜叔高》、《玉蝴蝶·追别杜叔高》、《婆罗门引·别杜叔高》等词,都作于此时。

  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

鉴赏

  起句命意双关,构思精巧。时当暮春,故说“春色难留”;美人将去,故说“春色难留”。想留住春色而无计挽留,便引起“愁”和“恨”。酒,原是可以浇“愁”解“恨”的,杯酒以深(应作“满”解)为佳。晏几道《木兰花》写“春残”,就说“此时金盏直须深,看尽落花能几醉!”可是而今不仅“春色难留”,而且“酒杯常浅”,这又加重了“愁”和“恨”。于是用“更旧恨新愁相间”略作收束,又引出下文。“五更风,千里梦,看飞红几片,这般庭院。”是预想酒阑人散之后绵绵不断的“愁”和“恨”。夜深梦飞千里,却被风声惊醒。五更既过,天已破晓,放眼一看,残花被风吹落,春色已渺不可寻。于是不胜怅惘地说:庭院竟成这般情景!

  下片开头,以“几许风流,几般

  
辛弃疾

辛弃疾

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 916篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

百香诗 其四十八 柳眉

元代郭居敬

东风蕴藉学张良,画出章台翠叶长。好看晓烟轻湿处,胜如镜里麝煤香。

背诵 赏析 注释 译文

癸未除夜 其一

明代吴与弼

岁月如流又一年,长更念旧转悽然。老怀欲共何人写,吟对灯花未忍眠。

背诵 赏析 注释 译文

公去予送至老人港是夜宿于舟中明日言别而仪真之兴尚勃然也更有数语

明代庄昶

青山几夜语无休,更与孤汀宿浪头。一片云山閒草阁,满江诗趣此扁舟。

交游以道夫何强,行止随天且自由。兴在明朝还不尽,许将鞍马过真州。

背诵 赏析 注释 译文

送赵季文之湖州知事二首 其一

元代胡助

苕溪洲渚上,青黛开烟鬟。石色何秀润,有璧生其间。

四围阻巨浸,世称浮玉山。狂潦不能没,高低依碧澜。

莲幕赵从事,昔年此盘桓。重来汎秋水,见之发长叹。

美璞贵内韫,叔降从时观。渺渺水晶国,虹光山月寒。

背诵 赏析 注释 译文

骏马说行

清代周馨桂

国马骏马同马形,吁嗟乃得人性情。一朝并道行,骏马欺国马,齧髡鬉流血殷般革缨。

国马殊自若,骏马色然惊。徘徊踯躅归,不食不饮立不鸣。

厮养太息相告语,骏马悔过情何苦。乃使国马往与为伍,国马来于于就之,鼻之同枥而刍。

骏马乃长鸣,有如清流濯尘污。人皆贤国马,我亦贤骏马。

国马骏马乃马也,彼人而异,情亦独何者。

辛弃疾

辛弃疾

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |