背诵 赏析 注释 译文

唐多令·雨过水明霞

宋代邓剡

雨过水明霞。潮回岸带沙。叶声寒、飞透窗纱。堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
寂寞古豪华。乌衣日又斜。说兴亡、燕入谁家。惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
写景 孤独 感伤 爱国

译文及注释

译文
大雨过后,霞光将水面照得十分明亮,潮水从江岸上退去后,岸上留下些许沙痕。落叶声声,寒意穿透窗纱 可恨西风将世代吹换,更将我吹落到天涯。
昔日豪华之地今天已经寂寞萧条,乌衣巷口太阳叉向西落去。说历史兴亡,燕子飞入谁家?只有往南飞回的无数大雁,在明月下,栖宿在芦花丛中。

注释
唐多令:词牌名,又名《糖多令》《南楼令》《箜篌曲》等。双调,六十字,上下片各五句四平韵。
水明霞:彩霞照亮了水面。
西风吹世换:以季节变换暗示朝代的更替。
豪华:用形容词代指金陵,因其是六朝的京城,以豪华著称。

赏析

  此词和《浪淘沙》(疏雨洗天清),盖出于同时。从两词所抒发的感慨、所描绘的景象和所创造的意境来看,都极为相似。

  “雨过水明霞,潮回岸带沙。叶声寒,飞透窗纱”。一场大雨洗过天空,夕阳斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮汹涌,在漫过海滩后又渐渐退去。江岸边留下了些许沙痕。声声落叶,飞快地透过窗纱,使词人感到秋意袭身,时令已由夏入秋了。这是一幅凄凉的黄昏秋江图。恰值兵败被掳之后,作者面对着此情此景,哪能不倍加伤感呢?

  “堪恨西风吹世换,更吹我,落天涯”。“西风”既作为一种自然物的实写,又象征着蒙古统治者侵略势力。时代变革、朝廷更换,邓剡抱定不再仕元的决心,天下之大,哪有立足之地?词人把自己比做被西

  

创作背景

  邓剡,文天祥的同乡和朋友。本词为南宋灭亡之后,邓剡被俘,过建康(今南京)时所写。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

邓剡

邓剡

  邓剡(1232-1303),字光荐,又字中甫,号中斋。庐陵人(今江西省吉安县永阳镇邓家村)。南宋末年爱国诗人、词作家,第一个为文天祥作传的人。他与文天祥、刘辰翁是白鹭洲书院的同学。► 51篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

琴志楼赠中实

清代罗运崃

高楼无鸣琴,所志在弦外。山水有诗书,日与皇古会。

主人遗世豪空山,轩冕林壑生人怪。仙佛灵踪不可寻,青天乘龙多富贵。

小亭倚槛当初晴,两崖立峡虹桥横。峰头云腾四海气,涧下涛奔五岳声。

花光草色入文字,虫喧鸟语皆竽笙。怪君心迹两奇绝,上援栗里排长庚。

征衫翻风叹尘重,酒杯坐失神明庭。万物纭纭欣有托,希夷何地潜吾形。

背诵 赏析 注释 译文

酌酒与裴迪

唐代王维

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
劝慰 抒情 愤懑
背诵 赏析 注释 译文

市汊驿十绝次韵 其五

宋代朱晞颜

马龁枯萁晓,梦回山月残。一鞯秋色里,偏觉毳袍寒。

背诵 赏析 注释 译文

山谷守当涂方九日而被谤谪宜州遂作返棹图而系之诗

元代贯云石

幅巾兮野服,貌腴兮神肃。孤鶱兮风雅,唾视兮爵禄。

我思古人兮黄山谷,曷为使之六年僰道而九日姑孰也。

其符绍之朋党欤,公则何所于荣辱。

背诵 赏析 注释 译文

望江南五首 其三

清代高士奇

多病后,翻会记当年。锦荐壸觞芳草地,画船箫鼓杏花天。

旋煮虎跑泉。

回首望,云水路三千。纵使客帆归渚上,问谁沽酒候江千。

烟柳正飞绵。

邓剡

邓剡

  邓剡(1232-1303),字光荐,又字中甫,号中斋。庐陵人(今江西省吉安县永阳镇邓家村)。南宋末年爱国诗人、词作家,第一个为文天祥作传的人。他与文天祥、刘辰翁是白鹭洲书院的同学。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |