背诵 赏析 注释 译文

壮士篇

魏晋张华

天地相震荡,回薄不知穷。
人物禀常格,有始必有终。
年时俯仰过,功名宜速崇。
壮士怀愤激,安能守虚冲?
乘我大宛马,抚我繁弱弓。
长剑横九野,高冠拂玄穹。
慷慨成素霓,啸咤起清风。
震响骇八荒,奋威曜四戎。
濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。
独步圣明世,四海称英雄。
乐府 感叹 人生 励志

译文及注释

译文
  天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。

注释

简析

  这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。   

参考资料:

张华

张华

  张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。

► 50篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夜发昆山问潮馆

金朝李龏

云耿寒星路不明,问潮人起约三更。江风吹上一轮月,照动客船多少情。

背诵 赏析 注释 译文

题望云思亲图

唐代王翰

草铺平野树苍苍,游子登临倍感伤。鸿雁去边生客思,白云飞处望亲乡。

山遮故国身难越,水接遥天恨共长。何日得归盱水上,一樽春酒寿高堂。

背诵 赏析 注释 译文

伤俞四盲子伯安为其父仲蔚绝后也 其一

明代王世贞

汝生不成生,汝死乃真死。可怜桑苎翁,今作若敖鬼。

背诵 赏析 注释 译文

星源八景 其三 龙井晓云

宋代胡炳文

华光殿东泉有灵,下穴空洞神功冥。当时忽见苍虬精,年年箫鼓来相迎。

五风十雨今年好,灵物不要人祈祷。非烟非雾腾清晨,五色祥光焕晴昊。

背诵 赏析 注释 译文

寄感

清代林占梅

茫茫人海久浮沉,两鬓萧疏百感侵。献策无才宜潦倒,耽诗有癖自呻吟。

斩魔剑钝情难断,结客囊空累更深。安得携樽招隐侣,相将把臂入嵇林。

张华

张华

  张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |