背诵 赏析 注释 译文

归园田居·其五

魏晋陶渊明

怅恨独策还,崎岖历榛曲。
山涧清且浅,可以濯吾足。
漉我新熟酒,只鸡招近局。
日入室中暗,荆薪代明烛。
欢来苦夕短,已复至天旭。
田园 生活 孤独 感慨 人生

译文及注释

译文
我满怀失望的拄杖回家,崎岖的山路上草木丛生。
山涧小溪清澈见底,可以用来洗去尘世的污垢。
滤好家中新酿的美酒,杀一只鸡来款待邻里。
日落西山室内昏暗不明,点燃荆柴来把明烛替代。
欢乐时总是怨恨夜间太短,不觉中又看到旭日照临。

注释
怅恨:失意的样子。策:指策杖、扶杖。还:指耕作完毕回家。曲:隐僻的道路。这两句是说怀着失意的心情独自扶杖经过草木丛生的崎岖隐僻的山路回家了。 
濯:洗。濯足:指去尘世的污垢。 
漉:滤、渗。新熟酒:新酿的酒。近局:近邻、邻居。这两句

鉴赏

  这是《归园田居》组诗的第五篇。它以一天耕作完毕之后,回家的路上和到家之后的活动做为描写对象,来反映“归园田居”后的另一个生活侧面。

  全诗可分做两层。前四句为第一层,集中地描绘了还家路上的情景。

  “怅恨独策还,崎岖历榛曲。”写出结束了劳动,独自一个人手持扶杖,怀着“怅恨”之情,转回家去。但回家的道路坎坷崎岖,荒芜曲折。从表面看,他辛苦劳作一天,且孤独无伴,只身奔家,难免怅然生恨。就深层涵意说,此诗意在抒写欣然自得之情,那么,此“怅恨”二字,实具反衬下文欢快欣然的作用,若将《归园田居》组诗做一整体阅读,便会发现这里的开端“怅恨”,是紧接上诗凭吊丘垄荒墟,人生终当归于空无的感叹而来。“崎岖

  
陶渊明

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。► 134篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

游岳麓寺三首 其一

宋代张嵲

平生耳里湘西寺,此日真成叩梵宫。地辟晋朝多胜概,人师支遁有高风。

身游大士毗耶境,目尽湘东返照中。佳处未能频驻屣,此行寻胜亦匆匆。

背诵 赏析 注释 译文

顿修自髫水丁家难后掩关匡庐复归雷峰即以是日入侍寮诗以志喜

明代释今无

关掩伤心后,人归芳草前。祇须长见面,不必问流年。

三佛香能爇,千秋愿未圆。衰宗期努力,谁是着先鞭。

背诵 赏析 注释 译文

和侍读秘临饥行严韵

宋代真德秀

帝里参陪意最亲,联镳忽此为交邻。
徐行得接双飞凤,骤别难留一角麟。
归奏已趋天尺五,宠光仍待月重轮。
应怜留滞穷边客,晏岁严霜夜夜申。
背诵 赏析 注释 译文

题陈叔虎绣梅花扇

宋代杨万里

指下生寒影,针端即化工。冰痕将雪点,不受烛光融。

背诵 赏析 注释 译文

无弦琴

元代谢宗可

独茧长缫底用抽,蛇纹空锁凤枝秋。落星留晕绳光断,冻瀑无声练影收。

别鹤那闻风外泣,孤鸾不向月中愁。多情只有柴桑老,寂寂高山水自流。

陶渊明

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |