背诵 赏析 注释 译文

蟾宫曲·扬州汪右丞席上即事

元代卢挚

江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼。几许年华,三生醉梦,六月凉秋。按锦瑟佳人劝酒,卷朱帘齐按凉州。客去还留,云树萧萧,河汉悠悠。
写景 友人 聚会 感慨

译文及注释

译文
江城扬州充满风情的笙管笛萧声和歌声十分热烈而温柔,一阵小雨经过了宽敞的平山堂,清澈的月光笼罩西楼,已经如此一大把的年纪,如同是在三生石上陶然迷醉的梦境中,虽然是夏日的六月,却凉爽如秋,弹奏锦瑟的美人是在劝酒,卷起朱帘又出来一队舞女,踩踏着《凉州》舞曲的节奏。我已经乘船离开送别者还在殷勤挽留,只见两岸上的树影婆娑天空中银河悠悠。

注释
双调:宫调名。蟾宫曲:是元曲牌名,属北曲双调。也是昆曲里一支用途极广的北曲曲牌。
江城,:即扬州。
平山:指平山堂,在扬州蜀冈中峰大明寺西侧,欧阳修所建。

创作背景

  此小令是卢挚在扬州汪右丞的宴席上的即兴之作。时逢大德七年(1303年),卢挚由湖南肃政廉访使北上,在扬州逗留,与友人相聚,久别重逢的欣喜促使他写下了此小令。   

参考资料:

1、 陈思思,于湘婉编著.元曲鉴赏大全集 上:中国华侨出版社,2012.09:第72页

赏析

  “江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼”。开篇三句点明时间地点,同时写出良宵美景。“扬州”在古代一直是个繁华的高消费城市。唐代在繁荣热闹方面简直可以和首都长安相比,而夜生活则远远超过长安,“平山”兼有读书、讲学、观景之功能,因为南望江南远山正与栏杆桕平而得名。这次欢送宴会大概就在这里举行。“月满西楼”是李清照《一剪梅》中的原话,却天衣无缝。这三句写景如画,一阵雨过后,天气转晴,雨后的天空如洗。雨水冲刷了天地间的一切尘埃,又给这里送来了清爽。这对于正在欣赏歌舞品尝美酒佳肴的主客无疑是一种助兴,气氛会更加热烈。

  “几许年华,三生醉梦,六月凉秋”三句触景生情。转写自己的主观感受。卢挚三十七岁时曾任江东按察副使在扬

  
卢挚

卢挚

  卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。► 110篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

和常祖命二首 其二

宋代祝简

操笔文章学古风,平生羞与腐儒同。相如虽有凌云赋,不及东方射守宫。

背诵 赏析 注释 译文

送尘异掩关

明代释函是

绕肠离我子,冷面作而师。祖道于今坠,天龙舍汝谁。

莫尝刀上蜜,休系藕中丝。十载清霜操,斯文允在兹。

背诵 赏析 注释 译文

长安杂诗十二首 其十一

明代陈琏

偶登慈恩塔,纵步曲江池。蔓草萎寒露,亭台失故基。

忆昔繁华日,正当盛唐时。胜游集群彦,文采光陆离。

姓名题翠琰,拟为千岁期。剥落竟何在,徒使后人悲。

背诵 赏析 注释 译文

满江红 送陈佥事兄还乡

明代李昌祺

春满梁园,韶光媚、盛开桃李。清明过、数他花信,只今馀几。

有客携书还故里,画船且向沙头舣。问此行、归去甚时来,明年里。

征帆挂,离歌起。杯易尽,情难己。羡君家贤弟,列官风纪。

更道翁能敦友爱,连枝同气称双美。想细君、笑听鹊声喧,门频倚。

背诵 赏析 注释 译文

同游宗振陈伯岑集陈季迪斋中

明代徐熥

六月溪行苦烦暑,日暮维舟向江渚。乘兴行歌访故人,科头跣足花间语。

花间相对忘主宾,驩呼无异平生亲。今朝潦倒斋头客,明日飘零江海人。

卢挚

卢挚

  卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |