译文
春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。
黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。
注释
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。
春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。
参考资料:
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。► 157篇诗文
书生戎马总非宜,自请前军力不支。毕竟艰危能仗节,果然南八是男儿。
溪南溪北两鏖兵,不爱微躯爱令名。淮楚无声人散后,屯军五百殉田横。
短衣匹马战城东,八卦山前路已穷。铁炮开花君證果,劫灰佛火彻霄红。
留得新诗作墓铭,九原虽死气犹生。赤嵌潮水原非赤,却被先生血染成。
大长扶馀说仲坚,一时忠愤竟徒然。六朝金粉笙歌闹,知否台阳有季篯。
幽草萋萋白日昏,无人野奠出东门。阿来本是催租吏,收拾遗衣树小坟。
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。