背诵 赏析 注释 译文

书边事

唐代张乔

调角断清秋,征人倚戍楼。
春风对青冢,白日落梁州。
大漠无兵阻,穷边有客游。
蕃情似此水,长愿向南流。

译文及注释

译文
清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。
阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。
浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。
蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。

注释
调角:犹吹角。
断:占尽。
戍楼:防守的城楼。
春风:指和煦凉爽的秋风。
青冢:指西汉王昭君的坟墓。
白日:灿烂的阳光。
梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。
大漠:一作“大汉”。
穷边:绝远的边地。

赏析

  诗篇一展开,呈现在读者面前的就是一幅边塞军旅生活的安宁图景。首句“调角断清秋”,“调角”即吹角,角是古代军中乐器,相当于军号;“断”是尽或占尽的意思。这一句极写在清秋季节,万里长空,角声回荡,悦耳动听。而一个“断”字,则将角声音韵之美和音域之广传神地表现出来;“调角”与“清秋”,其韵味和色调恰到好处地融而为一,构成一个声色并茂的清幽意境。这一句似先从高阔的空间落笔,勾勒出一个深广的背景,渲染出一种宜人的气氛。次句展现“征人”与“戍楼”所组成的画面:那征人倚楼的安闲姿态,像是在倾听那悦耳的角声和欣赏那迷人的秋色。不用“守”字,而用“倚”字,微妙地传达出边关安宁、征人无事的主旨。

  颔联“春风对青冢,白日落梁

  

创作背景

  唐朝自肃宗以后,河西、陇右一带长期被吐蕃所占。公元851年沙州民众起义首领张议潮,出兵收取瓜、伊、西、甘、肃、兰、鄯、河、岷、廓十州,宣宗因以张议潮为归义军节度使;公元857年,吐蕃将尚延心以河湟降唐,其地又全归唐朝所有。此诗的写作背景大约是在上述情况之后。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

张乔

张乔

  (生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。► 307篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送沈子归江东 / 送沈子福之江东

唐代王维

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
惟有相思似春色,江南江北送君归。
送别 即景 寓情 思念
背诵 赏析 注释 译文

府教和章狎至再用韵为谢

宋代萧立之

平生故人谁绨袍,元龙湖海风裁高。吟诗仓卒供十手,清水新淬龙文刀。

壮如沙场驰百马,奇如甘蝇飞如射。寒笺字字明华星,掩耳不及春霆惊。

一天风月四方钱,冷淡未必输华鲜。人生端有不朽事,虚名岂足惊乌鸢。

小年担书走京国,腕中一笔万斛力。近来言语不惊人,出户谁复思安仁。

何当解鞯饲我驴,娇儿喜归争挽须。来时雪花大如席,缫车卷玉鸣桑枯。

一年春风又如客,山中无人吟不得。烦君远致北海秋,雁鹜行中洗朱墨。

背诵 赏析 注释 译文

玉萱诗 其一

明代张吉

晓庭微雨濯瑶华,愧杀群芳醉落霞。恐与蟠桃共花谱,三千年一耀灵葩。

背诵 赏析 注释 译文

别少原余明府

明代邹元标

春风澹荡送行舟,花满禾阳得胜游。阖邑桑麻沾雨露,邻封童叟起歌讴。

家传安道源流远,政类中牟惠泽稠。下榻不禁明发去,壮心欲折大江头。

背诵 赏析 注释 译文

小除夕访黄隐君言甫留饮

清代李英

腊尽梅如雪,寻君一杖藜。凭阑沧海近,绕径暮云低。

白版称江左,青莲愧陇西。新春仍结社,花月好招携。

张乔

张乔

  (生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |