背诵 赏析 注释 译文

书幽芳亭

宋代黄庭坚

  士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰盖甚似乎君子,生于深山丛薄之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也,是所谓“遯世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居萧艾不殊,清风过之,其香霭然,在室满室,在堂满堂,是所谓含章以时发者也,然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日,乃久尽知其族性,盖兰似君子,蕙似士,大概山林中十蕙而一兰也。《楚辞》曰:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”以是知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛生,初不殊也,至其发花,一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙,蕙之虽不若兰,起视椒榝则远矣。世论以为国香矣,乃曰“当门不得不除”,山林之士,所以往而不返者耶?

译文

  如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。

  然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我放任自己长期流浪四方,于是完全知道兰

黄庭坚

黄庭坚

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

► 2644篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

道中

宋代刘子翚

微风收宿霭,细路绕平皋。
石乱春溪急,山寒晓月高。
鸟声时出树,花气欲侵袍。
行役兼清赏,驱驰未觉劳。
背诵 赏析 注释 译文

韶州岁事十首 其七

明代何吾驺

世乱驱人出敝庐,千秋知己手丹书。春光好送汀州道,一扫氛霾岁与除。

背诵 赏析 注释 译文

春日郊行

明代何巩道

雪浅云高昨夜晴,千枝杨柳亚春城。正愁芳草无穷路,却爱黄莺不住声。

海气拂来渔鼓急,村烟销尽酒旗轻。同游几个能诗客,都绕桃花树底行。

背诵 赏析 注释 译文

沈母篇为萧山令沈广乘年兄赋

明代袁宏道

女霜五月流空槛,碧海无波白日敛。赎得遗编苦教儿,泪作笔花血作点。

头白眼酸轲名立,部疏得报温纶及。转将深痛畏儿知,当面堆欢背面泣。

湘湖水白萧山青,花光云片满公庭。惭无一钱将供母,闭门亲写法王经。

背诵 赏析 注释 译文

鹧鸪天 其一 九日寄彦衡济之兼简仲坚景纯二弟

宋代段克己

点检笙歌上小楼。西风帘幕卷清秋。绿醅轻泛红萸好,黄菊羞簪白发稠。

今古恨,去悠悠。无情汾水自西流。淡烟衰草斜阳外,并作登临一段愁。

黄庭坚

黄庭坚

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |