背诵 赏析 注释 译文

蝶恋花·河中作

宋代赵鼎

尽日东风吹绿树。向晚轻寒,数点催花雨。年少凄凉天付与,更堪春思萦离绪。
临水高楼携酒处。曾倚哀弦,歌断黄金缕。楼下水流何处去,凭栏目送苍烟暮。
伤春 追忆 感慨 伤怀

译文及注释

译文
整日吹拂的东风吹醒了沉睡的大地,树上绿意渐染。傍晚泛着轻微的寒气,一场初春的细雨洒落下来,催促着春花早日开放。年少的他容易心生悲凉,何况这暮春之日,更添离愁别绪。
在临水的高楼之上,与这位女子饮酒作别。他以丝竹伴唱,一曲赋别。楼下的流水将会流到哪里去呢?他在高楼上凭栏远望,目送着流水和人远去,直到掩入那苍茫的烟波暮色之中。

注释
蝶恋花:词牌名,原是唐教坊曲,又名“黄金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”“等。双调六十字,前后段各五句四仄韵,另有变体二种。
河中:河中府,治所在今山西永济。
尽日:终日

创作背景

  这首词自注“河中作”,词中又自称“年少”,因此这首词当作于宋徽宗崇宁五年(1106年)词人中进士前后。词人旧地重游,怀念往日离别之女子,便写下这首词。   

参考资料:

1、 乔林晓著.北宋经学家孙复 南宋抗金宰相赵鼎:三晋出版社,2012.08 :第40页

赏析

  词的上片由景及情,写词人的离愁别绪。开头三句“尽日东风吹绿树。向晚轻寒,数点催花雨。”点明时令,又以春尽花落、孤独寂寞的时空环境暗寓“重来崔护”之感。““催花雨”在宋词中多有出现,意为春雨一过,春花自会早日开放,富含着浓厚的自然哲理。“年少凄凉”四字蕴含无限伤感。“年少”本是青春和欢乐的时节,但词人却感到凄凉,完全是为“春思”和“离绪”所困,而主因则在于词人多情。但把“年少凄凉”说成是“天付与”,则又有自我解嘲的味道,意思是情之所钟,无可解脱。这“年少凄凉”的况味,不能不甘心忍受了。

  词的下片写思人。“临水高楼携酒处。曾倚哀弦,歌断黄金缕。”三句,紧接上片的“离绪”而转向怀人。这三句是追叙往事,在“临水

  
赵鼎

赵鼎

  赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。► 354篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

庚子岁五月中从都还阻风于规林·其二

魏晋陶渊明

自古叹行役,我今始知之。
山川一何旷,巽坎难与期。
崩浪聒天响,长风无息时。
久游恋所生,如何淹在兹。
静念园林好,人间良可辞。
当年讵有几?纵心复何疑!
写景 抒怀 田园 生活
背诵 赏析 注释 译文

闲居孟夏即事(一作孟夏有怀)

唐代许浑

绿树荫青苔,柴门临水开。簟凉初熟麦,枕腻乍经梅。
鱼跃海风起,鼍鸣江雨来。佳人竟何处,日夕上楼台。
背诵 赏析 注释 译文

春旱郊园诸花犹盛醉归憩槐盖阴下

宋代耶律铸

渴雨苗虽未发荣,可无芳意慰坤灵。草缘近水堤边绿,柳绕新池岸上青。

花匠斗供春制度,曲生专与我调停。且倾翠盖谁如故,依旧槐阴满后庭。

背诵 赏析 注释 译文

龙湖古州

明代高魁

悠悠城郭是何年,恰似巢湖地变迁。犀捲劫灰留异迹,龙翻法物出重渊。

漫传云雨能苏旱,却怪沧桑欲问天。世态浮沉俱往事,兴怀今古几流连。

背诵 赏析 注释 译文

凝翠

宋代李纲

白蘋红蓼满汀洲,淅淅西风古渡头。寒日无情又西下,清溪不语水东流。

赵鼎

赵鼎

  赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |