背诵 赏析 注释 译文

少年游·玉壶冰莹兽炉灰

宋代欧阳修

玉壶冰莹兽炉灰。人起绣帘开。春丛一夜,六花开尽,不待剪刀催。
洛阳城阙中天起,高下遍楼台。絮乱风轻,拂鞍沾袖,归路似章街。
咏物 写雪 抒情

译文及注释

译文
玉壶里结了一层光亮透明的寒冰,兽形香炉里的香料也已燃成灰烬。打开绣帘,眺望窗外,才发现夜里的一场大雪,将树木花丛点缀得晶莹透亮,不需要用剪刀裁剪。
洛阳的城阙凌空而起,高高低低遍布楼台,雪花仍如柳絮般在纷纷扬扬地下着,拂过马鞍,沾上衣袖,约完会的人感觉这回家的路恰似章台街呢。

注释
少年游:词牌名,始见于晏同叔《珠玉词》。又名少年游令、小阑干、玉腊梅枝。
兽炉:铸成兽形的香炉。
春丛:春季丛生的草木。
六花:雪花,因其结晶为六瓣,所以叫六花。
剪刀:喻春风。化用唐贺知章

创作背景

  此词为天圣(1023年-1032年)末年词人任西京留守推官时在洛阳写的咏雪词。   

参考资料:

1、 郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第12-13页
2、 宋)欧阳修著,欧阳修集编年笺注 7,巴蜀书社,2007.12,第294页

赏析

  上片从闺中人的视角咏雪,首先通过室内景写天气之寒冷,为下文咏雪作铺垫。“玉壶”句,室内的王壶上结了一层晶莹透亮的冰,取暖香炉内的香也烧成了灰烬。接着描写的视角由内而外。闺中女主人公起床掀开绣帘一看,只见雪花纷纷扬扬,不待剪刀裁剪,树上仿佛开满了洁白的六出花朵。这里词人巧妙化用唐诗“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”及“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”写大雪纷飞的样子,形象生动。

  下片从冶游者的视角吟雪,首先从室外着笔。洛阳城中,城阙高耸,楼台高高低低、参差不齐。飘扬着的雪花似迎风飞舞的柳絮,有的拂过行人的马鞍,有的飘落在他的衣袖上。末句笔锋一转,说行人骑马过街的情形仿佛似走马章台街。章台街为冶游场所,这似

  
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夜听妓诗 二

南北朝谢朓

上客光四座。
佳丽直千金。
挂钗报缨绝。
堕珥答琴心。
蛾眉已共笑。
清香复入襟。
欢乐夜方静。
翠帐垂沉沉。
背诵 赏析 注释 译文

上方寺会监司诸公

明代李梦阳

梁园四月斗炎蒸,众饮松堂爽色凝。天上乐声僧梵接,掌中杯影塔云层。

高情不使忙官夺,野兴常于胜地增。西海渐生归路月,上方无藉散花灯。

背诵 赏析 注释 译文

答陈子成秋夕见怀二首 其二

明代卢龙云

草堂幽寂枉瑶篇,何处尊开白雁前。异地长怀人似玉,良宵几待月初弦。

了无奇字堪相问,莫把新诗更与传。鞭弭中原看此日,预期金石为君镌。

背诵 赏析 注释 译文

吴山观潮

清代胡渭生

扶桑东极水云昏,溟涨连天入海门。白鹭千群沙际影,青螺数点雪中痕。

石当罗刹声偏走,风折西泠势益奔。徙倚伍胥祠下望,鸱夷信有未招魂。

背诵 赏析 注释 译文

书长干僧房

宋代李之仪

异日延禅地,今朝选佛场。真身瘗坚固,层级韵琅当。

雨洒家家润,灯传处处光。曾将一则语,要路截诸方。

欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |